青青水中蒲,根叶自勾带。
今我不如彼,望君万里外。
青青水中蒲,根叶自勾带。
青青水边蒲,根茎自然相连。
今我不如彼,望君万里外。
今日之我不如昔日之你,愿君能远离千里之外。
译文:
水边的蒲草青青翠绿,它们的根部和叶子自然而然地相互牵连。如今我无法与你相比,只能远远地望向你,希望你能够离开我所在的远方。
青青水中蒲,根叶自勾带。
今我不如彼,望君万里外。
青青水中蒲,根叶自勾带。
青青水边蒲,根茎自然相连。
今我不如彼,望君万里外。
今日之我不如昔日之你,愿君能远离千里之外。
译文:
水边的蒲草青青翠绿,它们的根部和叶子自然而然地相互牵连。如今我无法与你相比,只能远远地望向你,希望你能够离开我所在的远方。
南墙双柏天生直,材虽未老心千尺。 注释: - 南墙:指南面的墙壁,常用以象征南方或面向南方的地方。双柏:指两棵柏树,通常代表着坚韧、长寿和不屈不挠的精神。天生直:意为自然生长而直挺,形容树木直立挺拔。材:指树木的质地,也可以指才能、品德等。虽:即使;虽然。未老:尚未衰老。心千尺:意指心灵高远,志向非凡。 - 译文: 南面墙壁上两棵柏树自然生长而直挺,它们的材质尽管尚未苍老
诗句释义及翻译: 1. 四月河水湍,怒风复相乘。 - "四月":指的是农历四月初。 - "河湍":河流湍急。 - "怒风":猛烈的风。 - "复":再次。 - 译文:四月初,河水湍急,怒风再次助威。 2. 维绝柁亦摧,舟人废其能。 - "维绝":船桨折断或无法使用。 - "柁":舵。 - "废":失去。 - "能":能力、技能。 - 译文:船桨折断,船人失去了操控船只的能力。 3.
注释:廉吏如今没有刀剑,仁人古人常以车轴为戒。 译文:现在的廉官吏子没有刀剑,古代的仁人们常常把车轴作为鉴戒。 赏析:这首诗是唐代诗人王维的作品《杂诗三首》中的第16首。全诗以“古”字开头,用“今无”、“古戒”两个词语,一前一后,形成鲜明的对比,深刻揭示了社会变迁对人性的影响和腐蚀,表达了诗人对世道人心的忧虑。同时,也寄托了诗人希望在清廉的政治氛围中,培养出具有仁爱之心、道德情操的人才
【注释】黄葵:一种植物。常倾叶:叶子总倾向一侧,像倾斜的样子。向日不令照其根:太阳光不能直射到它的根上。 【赏析】诗中描写了黄葵的叶片总倾向于一侧,仿佛在向太阳倾斜一样,而它的根部则不直接受到阳光的照射,表现出它对阳光的依赖程度很低。诗人通过对黄葵这一自然现象的描绘,表达了对大自然的热爱和对生命的珍视之情
注释 其十:第十首。颂声,颂扬之声,指对某人的称赞。骚客:诗人,指屈原。误:错。锡贡,进献。禹书:相传大禹治水时,曾用木简记事,因称木简为禹书。迟:迟缓。 赏析: 这首诗是唐代诗人李白的《梁园吟》中的第十首。诗中表达了诗人对当时社会风气和文人雅士的评价。他认为,人们应该像大禹一样,勤奋努力地治理国家,而不是仅仅满足于享受荣华富贵。同时,他也批评了那些只知颂扬他人而不肯自省的人
其十二 不认识太阳高升时,也分不清月亮升起。 注释: 不识:不知道,不了解。 日高眠起处:指日上三竿之时。即太阳刚升起的时候。 何如:哪里比得上。 风定舞馀时:比喻风平浪静之后,才能欣赏到舞蹈之美。 赏析: 这首诗描绘了一个人在宁静的夜晚观赏舞者舞蹈的场景,表达了作者对自然之美的赞美和对生活情趣的追求。诗中通过对比的方式,将日出时分与夜晚舞蹈进行了对比,突出了夜晚舞蹈的美丽之处。同时
【注释】: 美田:美好的田畴。钩盾里:汉代皇宫中苑名。钩,通“钩” 躬稼:亲自耕种。麦,指大小麦。秋馀:秋天的收获。 【赏析】: 此诗是一首咏叹农事的诗。全诗以“躬稼”、“麦秋馀”为线索,通过描写诗人躬耕劳作的劳动景象,表达了诗人对农民辛勤劳动的赞美和对丰收的喜悦心情。全诗语言质朴平实,情感真切自然,给人以美的享受和心灵震撼
注释翻译: 在混乱的世道,颍水变得浑浊,在太平的时代,颍水变得清澈。 赏析: 此诗表达了诗人对乱世与太平盛世的不同感受和看法,同时也反映了作者对世事变迁的敏锐观察和深刻理解
【注释】 幽寂:寂静;晦:阴暗。猗猗:芳香而美好的样子。佩:佩玉,古人常将玉饰挂在身上,表示高尚或美。 【赏析】 这是一首写景诗,写深林中秋雨时的景象:深密的树林里,一片寂静,只有秋雨在阴郁地下着,那丛丛芬芳的兰花也似乎在这寂静的秋天里无所依靠而感到孤独。全诗没有直接写人的心情,而是以物传情,表现了诗人的孤高与清高。 前两句写林子很深,秋雨很密,兰花也很香,但它们却显得有些孤单
【注释】: 四月:农历四月,指暮春时节。 火玉:指红艳欲滴的牡丹花,也比喻艳丽娇嫩的女子。 拂露华:即“拂”与“露华”二字连用,形容牡丹花的枝叶如美女轻抚着华丽的衣裳,显得分外娇艳。 【赏析】: 《夏日闲门生李德载》共八首,这是其中的第八首。这首诗描绘了一幅晚春时节,牡丹花开、百花凋谢的画面,赞美了牡丹花的美艳。同时通过描写牡丹的枝叶,表现了诗人对女子美丽仪态的喜爱之情。全诗语言生动形象
注释: 集禧斋宫:皇宫中的斋房。 雨馀风露似清秋:雨后,空气中弥漫着清新的凉意,像秋天一样。 十二楼:指皇帝居住的宫殿。 高枕江湖:指在江湖中过着自由自在的生活,高枕无忧。 卷帘河汉正西流:形容时间流逝,如同银河西流。 人间浪逐颠冥客:人间的人们追逐名利,如同迷失方向的旅人。 物外初知汗漫游:物外之人,指超脱世俗的人。汗漫游,即漫游天下,无所拘束。 拂露却趋青阁路:拂去身上的露水
丙申闰月,我领扬州与京师的各位公卿朋友分别。戊戌十一月,我接受皇帝的命令回到内阁。从首尾算起来,三年了,你原是叔伯、是庸隐,是甫子奇,是公南清,是卿之翰昌言八人者,都早已去世了,我对此感到感慨万分。 冠盖云集,在笑别的时候多么快乐啊!但是也知道,陈迹容易使人感伤悲戚。 归来时还没有钟山醉得那样酣畅,而零落的诗篇却比邺下的多得多。 人事无常,像骏马一样飞快地过去了。秋风萧瑟
【注释】 正月初五:农历正月初二为上元节,初五为中元节。古人以中元节祭祀祖先,所以诗题用“初五”二字。 雪霁春容满旧都:指京城的春天景色,雪后晴空,春光明媚。雪霁,天放晴之意。 杜城:长安城中名胜之地。 冰消流水相萦带:指河水因冰雪融化而流动,水波相互缠绕。 日出南山半有无:太阳从南边山峦升起,一半隐没在山后。 废兴:废毁,废弃、衰落。 扁舟沿溯想江湖:指乘舟沿江而上至下游。想江湖
【注释】 顺州:地名,今属河北。闻角:听到号角声。角:古代战争中用金属或兽角制成的乐器,用以指挥军队和报时等。 【赏析】 《顺州闻角》是唐代诗人王维的作品。此诗写在顺州听见号角声而引起思乡之感。“北山三千里”,写顺州的地理位置和辽阔的疆域。“归来已近边”点出作者归家的时间之近与距离之远。 首句写自己身经战乱而远离家乡,次句写归家之路已近,三、四句写听到号角声后引起的思乡之情。“如何”二字一转
【注释】 耸节:挺拔的身姿。相并:相互接近,比喻志趣相同或行为一致。雪霜:比喻困难和挫折。孤竹:古代地名,孤竹国的国君被商纣王杀害。夷齐:商末孤竹君的儿子,因不与商纣王同心而被流放。 【赏析】 这是一首咏物诗。作者在诗中赞美了竹子那种不畏艰险、傲视世俗、不趋炎附势的品质。 “耸节偶相并”,是说这株竹子高耸的身姿,挺拔而秀丽,它与周围的竹子一样,彼此靠近,共同生长。这两句诗,既写竹子的自然形态
【注释】 暮冬寄盐城弟二首:指作者写给在盐城的哥哥的两首诗。盐城,今江苏盐城市,古称海陵、盐城。 流水应无极,东流向海城:意思是说,流水是没有尽头的,向东流淌到海陵(即海城)去。这里暗含着兄弟分离之意。 殷勤嘱双鲤,为寄别离情:意思是要嘱咐鲤鱼,让它们带去我对弟弟的离别之情。 【赏析】 这两首小诗是诗人在盐城与兄长诀别时写的。“流水应无极”,是说江水没有止境。诗人以流水喻兄弟之别,意谓兄离弟别