一月三过公,此非儿女情。
诗人感伐木,相鸟犹嘤鸣。
尚友百世近,结交千里轻。
矧惟生并时,况复居同城。
携手未宜少,兴发从公行。
开口露肝胆,解衿顿尘缨。
心亲爱自至,外物都忘形。
赤日留中天,火云正峥嵘。
颇复哀老子,安眠枕群经。
译文
一月三过你这里,这不是儿女间的私情。
诗人因砍伐树木感到忧伤,鸟儿鸣叫也仿佛在悲鸣。
与古人结为挚友,交友之情可与古代相媲美。
既然同生在同一时代,更应该相互交往不拘形式。
何况你我同时生于这个年代,更何况我们又住在同一座城市。
牵手交谈不要时间太多,兴之所至便与你一同前往。
敞开心扉表达你的心迹,脱去衣带顿失尘世的纷扰。
心灵相通自然情意自到,外界的一切都显得微不足道。
烈日当空高悬中天,炽热的阳光正照耀着大地。
不禁感慨起那位老人,安闲地躺在床上阅读经书。
注释
- 一月三过公: 这是说一个月内多次拜访某人。
- 此非儿女情: 此句表明作者来访并非出于儿女私情。
- 诗人感伐木: 诗人因采伐树木而产生哀愁。
- 相鸟犹嘤鸣: 比喻彼此之间虽然亲近如同亲朋,但是仍不免有哀鸣之声。
- 尚友百世近: 希望与历史上的贤人君子结交。
- 结交千里轻: 即使相距千里也如近邻一般。
- 矧惟生并时: 既然你和我一样生在这个时代。
- 况复居同城: 况且你我又是同城。
- 携手未宜少: 应当多花些时间在一起聊天。
- 兴发从公行: 兴起时便与你一起行动。
- 开口露肝胆: 敞开心扉,毫无保留地说出自己的心声。
- 解衿顿尘缨: 解除束缚,顿时忘却世俗的纷忧。
- 心亲爱自至: 心中的情感自然而然产生。
- 外物都忘形: 对外在事物都不放在心上。
- 赤日留中天: 太阳高挂中天,炽热无比。
- 火云正峥嵘: 强烈的阳光照得火红的云彩也格外耀眼。
- 颇复哀老子: 我不禁为那位老人感到悲哀。
- 安眠枕群经: 安详地躺下,安心地阅读着群经。
赏析
这首诗通过描绘与友人相聚的情景,表达了诗人对友情的珍视和对人生短暂、时光易逝的感慨。首两句点明与友人频繁见面之由,后四句则进一步描绘了他们相聚时的亲密无间和相互倾诉的场面。特别是最后两句“赤日留中天,火云正峥嵘”,形象生动地展现了夏日的热烈和激情。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚动人。