文翁昔时理蜀土,能令蜀人似邹鲁。
范公今者镇江东,亦云教化似文翁。
文翁范公本同志,蜀人吴人有殊异。
蜀人之先自鱼凫,不闻道德能过吴。
吴前泰伯后季札,礼让继为天下师。
迄今遗风未全灭,得逢贤侯益昭晰。
本之旧俗已相百,况乃磨砻皆俊杰。
当时文翁化蜀者,独有扬雄及司马。
后生可畏不可诬,安知不在吴公下。
吴人于今歌且仰,我公去矣安所仿。
愿公上佐天王明,姬文孔术从兹行。
题:浙西新学
文翁昔时理蜀土,能令蜀人似邹鲁。
范公今者镇江东,亦云教化似文翁。
文翁、范公本同志,蜀人吴人有殊异。
蜀人之先自鱼凫,不闻道德能过吴。
吴前泰伯后季札,礼让继为天下师。
迄今遗风未全灭,得逢贤侯益昭晰。
本之旧俗已相百,况乃磨砻皆俊杰。
当时文翁化蜀者,独有扬雄及司马。
后生可畏不可诬,安知不在吴公下。
吴人于今歌且仰,我公去矣安所仿。
愿公上佐天王明,姬文孔术从兹行。
注释:
- 文翁:指汉代的文翁(文叔),他曾任蜀郡守,对蜀地进行了一系列的改革,使蜀地的风俗和教育得到了很大的改善。
- 邹鲁:邹国和鲁国都是儒家文化非常发达的国家,因此用来形容蜀地的教育和文化也有很大的提升。
- 范公:范蠡,他曾在越国担任宰相,推行了很多有利于国家发展的政策。
- 泰伯、季札:这两位是周朝初期的两位重要人物,他们以礼让著称,被后人视为天下的模范。
- 鱼凫:这是古蜀国的一个部落名称,据说是由鱼和凫共同繁衍而来。
- 姬文、孔术:这是中国古代的两个重要学派,分别以文王和孔子的思想为基础发展出的各种思想体系。
- 扬雄:西汉著名的文学家和哲学家,他的作品在当时具有很高的影响力。
- 司马:这里提到的“司马”可能是对某位具体的历史人物或事件的描述,但由于信息不足,无法确定其具体含义。
赏析:
这首诗通过对比文翁和范蠡的改革,表达了对二人政绩的认可和赞扬。诗中不仅提到了两人对蜀地的教育和治理做出了巨大的贡献,还特别提到了他们各自的政治才能和治国理念,使得蜀地的风俗和教育得到了显著的提升,也为后世留下了宝贵的文化遗产。同时,作者也表达了对历史人物的敬仰之情,认为他们的事迹可以作为后世学习的榜样。总的来说,这首诗既展现了历史的光辉,又体现了诗人对于美好事物的追求和向往。