见羊疑是已叱石,见石翻疑未叱羊。
非石非羊何所见,这些意思难商量。
【注释】卧羊:指卧在山冈上的羊。见羊疑是已叱石,见石翻疑未叱羊。“卧”字双关,既指卧在地上的羊,也指卧在山冈上的石。
这些意思难商量。这些意思:这两句诗的意思难以商讨。
【赏析】
即卧龙岗。在今河南巩义市西南二里。据《水经注》:“有平皋山,高十馀丈,上有卧龙岗。”唐李商隐《题都城南庄》诗:“夕阳牛背无人卧,带得寒鸦两两归。”此诗首句写卧羊山中卧着一只羊,好像它已经受到主人的吆喝。次句又写山上石头像人一样地站在那里,好像它还没有受到吆喝。诗人运用了反问、夸张的艺术手法,把石头拟人化了,形象生动。三四句写卧羊山中的石头和羊都是作者无法理解的事物,它们的存在似乎是一种不可言说的秘密。全诗用词简练,构思巧妙,想象奇特,给人以无穷的回味空间。