见羊疑是已叱石,见石翻疑未叱羊。
非石非羊何所见,这些意思难商量。

【注释】卧羊:指卧在山冈上的羊。见羊疑是已叱石,见石翻疑未叱羊。“卧”字双关,既指卧在地上的羊,也指卧在山冈上的石。

这些意思难商量。这些意思:这两句诗的意思难以商讨。

【赏析】

即卧龙岗。在今河南巩义市西南二里。据《水经注》:“有平皋山,高十馀丈,上有卧龙岗。”唐李商隐《题都城南庄》诗:“夕阳牛背无人卧,带得寒鸦两两归。”此诗首句写卧羊山中卧着一只羊,好像它已经受到主人的吆喝。次句又写山上石头像人一样地站在那里,好像它还没有受到吆喝。诗人运用了反问、夸张的艺术手法,把石头拟人化了,形象生动。三四句写卧羊山中的石头和羊都是作者无法理解的事物,它们的存在似乎是一种不可言说的秘密。全诗用词简练,构思巧妙,想象奇特,给人以无穷的回味空间。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。