羁游路万里,物色共悽然。
霖雨伤秋意,西南接漏天。
壶公缩地远,列子御风旋。
信有神仙术,诸公一见怜。
【注释】
羁游:旅居。万里:形容旅途遥远。物色:景物。凄然:凄凉、伤感的样子。霖雨:久雨。西南接漏天:雨从西南方向降落,天空像漏了一样。壶公:传说中的仙人名。壶子者,有仙骨者也,故称壶公。壶子之游,则地亦随之而远。列子御风:列御寇御风而行的故事。列子,传说中周朝的御寇,善于御风而行。
【赏析】
这首诗写在旅途中的离别之情。诗人以“羁留”、“万里”起兴,写出了与诸兄弟别离的哀愁。首联写离情别绪。颔联写秋霖伤情。颈联写神仙术,抒发对诸兄弟的眷恋。尾联用神话故事表达对兄弟们的留恋和怜爱。全诗写得缠绵悱恻,感情真挚。此诗语言清新,意境优美,情景交融,韵味悠长。