骤雨无多润,残阳不复迟。
阴凉庭树老,点缀石苔滋。
斗雀轻投地,悬虫剩倚丝。
林樱供口实,美味及童儿。
诗句逐句释义与翻译
第1-2句:
解释:骤雨过后,阳光并不太多,太阳已落得晚。
翻译:Suddenly rained, little sunlight left. The sun has set early.
第3-4句:
解释:庭树阴凉,岁月在老去,石苔在生长中逐渐增多。
翻译:The shade of the courtyard trees is old and the stones are growing with more algae.
第5-6句:
解释:斗雀轻轻落在地面,悬挂的昆虫只剩下丝线支撑着。
翻译:The doves lightly fall to the ground, and the hanging insects only remain supported by silk threads.
第7-8句:
解释:树林中的樱果作为食物供给孩童们,美味可口。
翻译:The apricot fruit in the forest provides food for children, delicious and delightful.
赏析
这首诗通过描述日落时分的自然景象,反映了一种宁静而稍带忧伤的美感。诗中的“骤雨无多润,残阳不复迟”捕捉了夕阳西下时天空的变化,暗示时间的流逝和一天即将结束。接下来,“阴凉庭树老,点缀石苔滋”,则描绘了自然景观的细节变化,从雨后的清新到日暮时分的宁静,再到植物的生长过程,展示了大自然的生命力。最后两句,“斗雀轻投地,悬虫剩倚丝”,以生动的小动物行为增添了诗中的活力,而“林樱供口实,美味及童儿”又把这种美景转化为人们的日常享受,体现了诗人对自然界恩赐的感恩之情,同时也展现了诗人与自然和谐共存的美好愿景。