帝城车马日喧喧,物外相从意爽然。
自有药壶容到客,独摩金狄叹流年。
高秋天幕收零雨,清露风林嘒暮蝉。
曾愧丹砂为狡狯,更谈沧海变桑田。
这首诗是唐代诗人李白创作的,全诗如下:
送李士宁山人
帝城车马日喧喧,物外相从意爽然。
自有药壶容到客,独摩金狄叹流年。
高秋天幕收零雨,清露风林嘒暮蝉。
曾愧丹砂为狡狯,更谈沧海变桑田。
注释与赏析:
帝城车马日喧喧:帝城的街道上,车马络绎不绝,喧嚣声此起彼伏。这里的“喧喧”形容的是帝都的繁华景象和车马往来的繁忙。
物外相从意爽然:在物欲之外,与友人相随,心情格外舒畅。这里的“物外”指的是超脱世俗的闲适生活,而“意爽然”则表达了作者内心的轻松和愉悦。
自有药壶容到客:自己准备了药壶,用来招待客人,显示出主人的热情好客。这里的“药壶”可能是一种用于泡茶或药材的器具,用以款待来访的朋友。
独摩金狄叹流年:独自抚摸着金狄(一种古代乐器),感叹时间的流逝。这里的“金狄”可能是指某种乐器,作者通过弹奏来表达对时光飞逝的感慨。
高秋天幕收零雨:形容秋天的天空高远而辽阔,天空中没有多余的云彩和雨水。这里的“天幕”可能是指天空或者广阔的视野。
清露风林嘒暮蝉:清晨的露水覆盖了树林,微风吹过,远处传来晚蝉的叫声。这里的“清露”、“风林”和“暮蝉”共同描绘了一个宁静而又美丽的早晨景象。
曾愧丹砂为狡狯:曾感到惭愧,因为我用丹砂作为玩笑的对象。这里的“丹砂”可能是指某种颜料或者物质,作者在这里用它作为比喻,表达了一种自嘲或者幽默的态度。
更谈沧海变桑田:更谈论大海变成桑田的变化。这里的“沧海”和“桑田”都是自然界的现象,分别代表着海洋和陆地。作者在这里表达了对时间变迁和世事沧桑的感慨。