捷书吉语报安西,辨色彤廷喜气齐。
萧相论功非汗马,晋公成事有通犀。
尚方制作皆金玉,委佩光华想虹蜺。
欲问九环加赐衮,何如判白授封圭。
【注释】
1、捷书:捷报,捷报。吉语:吉祥的话语。安西:指安西都护府。辨色彤廷喜气齐:辨出颜色,分辨朝堂上喜庆的气氛。萧相:汉初的名臣萧何,因参与制定汉朝律令而闻名。汗马:指在战场上杀敌立功。晋公:即唐敬宗的舅舅王AST,封晋王。成事:成功之事。通犀:一种贵重的犀角。金玉:指珍贵的材料。制作:制造和制作。委佩:赠送佩剑。光华:光彩。虹蜺:彩虹。判白:指判若天渊。圭:古代的一种玉器。
2、赏析:这首诗是诗人向贺王丞相献诗以表达自己的感激之情。首先诗人描绘了朝廷上的喜庆气氛,然后赞美了萧相和晋公的功绩,接着表达了自己对赏赐的期待,最后以“不如判白授封圭”作为结尾。全诗情感真挚,语言流畅,是一首优秀的赠答诗。