楼前淮水上,远树似鱼鳞。
来帆与去棹,肠断倚栏人。
东楼
东边的高楼矗立于淮水之旁,远望树影如同鱼鳞一样。
归船和行船的帆桨映入眼帘,让人肠断而倚栏凝思。
楼前淮水上,远树似鱼鳞。
来帆与去棹,肠断倚栏人。
东楼
东边的高楼矗立于淮水之旁,远望树影如同鱼鳞一样。
归船和行船的帆桨映入眼帘,让人肠断而倚栏凝思。
注释与赏析: 1. 久旱 - 长时间的干旱。 2. 山城带嵩高,常候嵩高云。 - 在山城中,人们常常等待从嵩山(河南)飘来的云彩和雨露。 3. 云兴似焚柴,雨注如翻盆。 - 云彩像燃烧的柴火一样旺盛,雨水像泼翻的盆子一样倾泻而下。 4. 田莱数百里,下泽犹平原。 - 田地延伸到数百里远,低洼地带就像平坦的田野。 5. 虽有耕凿勤,不如霢霂恩。 - 尽管人们努力耕作、开垦,但是比起天降的及时雨露
诗句翻译:秋桐不认识春风的面。 译文:秋天的梧桐树无法理解春天的温暖气息。 赏析: 刘攽(1023—1089),字贡父,号公非,是北宋时期的文学家和历史学家。他的作品以其深邃的思想内涵和独特的艺术风格而著称。 在这首诗中,“秋风”与“春风吹动梧桐叶”的意象相互映衬,形成了一个鲜明的对比。秋天的寒意使得梧桐树难以适应,从而无法欣赏到春风所带来的生机与暖意。这种描写不仅展示了自然界的变化
【注释】梁王:指梁武帝。乔木:高大的树木。无复:不再。况乃:何况。梵刹(fàn chà):佛寺、寺院,佛教建筑。十二衢:即十二条大街,泛指繁华街市。絪(yīn)缊:和暖而浓厚的气息。贤者:有德行或才能的人。孟轲(kē):名轲,战国时思想家,儒家的代表人物之一。远怀:深远的思念。濯:洗去。披窗:推开窗户。由来:一向,自古以来。慷慨:情绪激昂,意气豪迈。作歌诗:吟诵诗歌。千载:千年。辽:辽阔。忽如
诗句原文: 王师破金陵,兵自水窗入。 1. 逐句释义: - 王师破金陵:指宋朝的军队攻破了金陵,即现在的南京。在这里,“王师”是指宋朝的军队,而“破金陵”则表达了军队的辉煌胜利和对敌人的征服。 - 兵自水窗入:这里描述的是士兵进入金陵的情景。其中,“兵”指的是士兵,“自水窗入”则形象地描绘了士兵们在水边的窗户进入金陵的场景,可能是指通过船只或其他方式进入。 2. 译文: -
其十五 怀念的人就像棠树茂盛,招引隐居之人就像桂树幽深。 译文: 怀念的人就像棠树茂盛,招引隐居之人就像桂树幽深。 注释: 句一:怀人,思念的人 棠蔽芾,棠树茂盛 句二:招隐,招引隐居之人 桂窅窊,桂树幽深 赏析: 这首诗以描绘自然景色的方式表达诗人对朋友的思念之情。首句“怀人”即表达了诗人对朋友的深深思念,而第二句则是通过描写棠树和桂树这两种植物来象征朋友,形象地表达了诗人对朋友的深情厚意
【注释】: 炎日似流金,火云如匹绛。 炎热的太阳如同熔化了的金,炽热的火云好像一匹绛红色的绸缎。 【赏析】: 首句“炎日似流金”写太阳像流动着的金子一样炽热;次句“火云如匹绛”写火云像一匹红色的绸缎一样燃烧。这两句诗都是用比喻的手法,形象地描写了夏天烈日灼人的天气,突出夏季酷热的特点。 “流金”是古代对太阳的一种美称,意思是阳光强烈得有如熔化了的金子一般。而“匹绛”则是一种红色的丝绸
注释: 岘首:指襄阳的东门。习池:汉时有习池在襄阳城中,后改为习池台。大堤:即樊山。樊山是襄阳的名胜,山上有樊山寺和万竹园。樊山寺在樊山下,万竹园在樊山南麓。花艳:指花的艳丽色彩。 赏析: 这首诗写的是襄阳的自然风光和人文景观,表现了诗人对襄阳的热爱之情。 首句“岘首习池屡能到”,意思是说,我到过的襄阳城有很多,但是我最喜欢去的就是岘首习池。岘首是古代襄阳城的东门
注释:你追求逍遥自在的生活。 赏析:此诗为《庄子·逍遥游》中的名篇,是作者在对庄子的《逍遥游》中“逍遥”的含义进行阐释时所作,表达了一种超然物外的生活态度和精神境界。 君:你。 其十四:指代上句中所说的“逍遥”,即逍遥游的意思。 逍遥游:指自由自在地遨游,不受世俗约束。 赏析:此诗为《庄子·逍遥游》中的名篇,是作者在对庄子的《逍遥游》中“逍遥”的含义进行阐释时所作
注释:解除忧愁的南风,截断雨横东边的长虹。 赏析:诗中“解愠”意为解除忧闷,诗人通过写自然景象,表达了内心的愉悦和舒畅,同时也寄托了对美好生活的向往和赞美。整首诗意境优美,充满了诗意和画意,给人以美的享受
注释:你曾答应过我,要像谢灵运那样创作赋诗以抒发自己的志向。现在你要转达中散大夫韦康的绝交书了。 赏析:诗人与友人约好共同创作赋诗,表达自己对隐居生活的喜爱之情。但友人却未能兑现承诺,诗人对此感到失望和愤怒。他决定将这份情感通过书信传达给友人,并以此表达自己对友人的不满和失望
【诗句释义】 莲花水底红:荷花在水面下是红色的,因为荷花的花瓣是红色的。荷叶岸边风:荷叶在河边摇曳着,发出阵阵轻风。 五月蝉鸣后,君应爱此中:五月份蝉儿鸣叫的时候,您应该爱上这美景。 【译文】 荷花在水面下映衬出红色的身影,而荷叶在河岸上随风摇曳。到了五月的蝉鸣时分,你应该爱上这里的美丽景致。 【赏析】 这是一首描写荷花的诗。首句“莲池”直接点明主题,描绘了荷花在水中的美丽景象
【注释】 与持国约游 ——和人约定去游玩 环溪大风不果:环溪指环绕溪水,大风指刮大风。大风雨刮来,未能如期前往游玩。 又过曾氏 ——又路过曾家(即曾氏) 值主人之病 ——恰逢主人生病 【赏析】 这首诗是诗人因友人之邀出游不成,又遇友人疾病而作。首句写邀约之事;二、三句写出游受阻,不能如愿;四句写经过友人家门又遇到友人有病。全诗写得委婉曲折
【解析】 本首诗是作者为淳于先生墓写的一首七绝。淳于先生,即淳于髡。“故人谢师厚刻唐贤淳于先生墓诗于善谑驿系语其后刻石后二年师厚去世”说明淳子先生去世已经2年了,而淳于墓的题记还挂在淳于先生的墓前。作者看到此情此景,不禁感慨万分,写下了这首诗。 “故人坟宿草,翰墨想遗风”。这是全诗的前两句,点明题意。“故人”,指淳于先生;宿草,宿根,指坟墓上的草。这句说,淳子先生坟上的草已经长得很高了
书堂对雪 幽居远人境,竹柏映吾庐。 满目山林意,今晨霰雪初。 注释: - 幽居:隐居的生活状态。 - 远人境:远离尘世的喧嚣和纷扰。 - 竹柏:指竹子和柏树,常用来象征坚韧和长寿。 - 映吾庐:映照在我的屋子(书堂)里。 - 满目山林意:眼中尽是山野的自然景色和意境。 - 今晨霰雪初:今天早晨下了一场新雪。 译文: 我独自隐居在深山之中,远离了世俗的繁华和纷扰。我的屋子(书堂)周围
【注释】: 1. 对雪:面对大雪。 2. 积风寒玉折:《诗经》“北风其冷,雨雪其霡(mù,降雪)”,此处比喻严寒的天气。 3. 惊鸟落花馀: 惊鸟被雪压在树上,落下的花瓣飘落在树上。 4. 定有麇麚迹: 必定有野兔等野生动物的踪迹。 5. 环林未扫除:树林里没有打扫,指山林间积雪未清理。 【赏析】: 这是一首描绘雪景的诗,通过描述雪花覆盖下的树木、飞鸟和野生动物的景象来体现大自然的静谧与美丽
【注释】 (1)“雨后”:一作“雨来”。 (2)“回文”:一种对联,上下两行或两列的字词顺序相反,意思相同。 (3)绿水池:池水呈绿色。 (4)砌色:石砌的颜色。 (5)竹幽啼鸟乱:鸟儿因为竹林而变得嘈杂。 (6)庭暗:庭院昏暗。 【赏析】 这首诗写的是雨过天晴之后的庭院景色,诗人以清丽的笔调描绘了一幅雨后的山水小景。诗题“雨后回文”,意谓雨过之后,绿池、石壁、竹影、鸟鸣