从仕如博弈,百万系一掷。
君看大司马,二十好颜色。
与子昔献赋,共登东堂籍。
留滞向十年,尚为诸侯客。
我愚数亦奇,连蹇不自惜。
念君复何为,无乃玄尚白。
时平弃奇节,幕府鲜筹画。
譬如埘𡏝间,安用鸾鹄翼。
高秋江湖深,莽莽烟水碧。
轻舟犯蛟鼍,勉子慎行役。
【注释】
从仕如博弈:做官如同下棋一样,需要精打细算。
百万系一掷:用百万的钱来赌博一次。比喻为官要谨慎行事。
大司马:即太尉,掌管全国军事。
二十好颜色:二十岁时英俊漂亮。
东堂籍:指在太学学习。
留滞向十年,尚为诸侯客:滞留在京城已近十年了,但还只是诸侯的宾客。
我愚数亦奇:我也愚笨,但命运却出奇地好呢。
连蹇不自惜:命运多次不顺利,自己也不可惜。
无乃玄尚白:恐怕你的命运就像玄色一样,永远没有转机。
玄色,黑色。尚白,犹言白头。
时平弃奇节:天下太平时期抛弃了奇异的才能。
幕府鲜筹画:幕府里缺少谋划策略。
埘𡏝间:鸡笼。比喻狭小的地方。
安用鸾鹄翼:哪里用得着鸾鸟和天鹅那样的翅膀呢?
莽莽烟水碧:茫茫的水雾和苍绿的水色。
轻舟犯蛟鼍:轻快的小舟闯入蛟龙和鳄鱼的领地。
勉子慎行役:鼓励儿子小心谨慎地出行。
【赏析】
此诗作于唐肃宗乾元元年(758),诗人送张七去和州当判官之时。诗中既表现了诗人对好友前途的关心与祝福,又表达了自己仕途不顺、命运多舛的苦闷。全诗语言质朴而不失华美,风格清新自然,具有很高的文学价值。
首联写诗人与友人同朝为官,却因“从仕如博弈”而“百万系一掷”,暗喻诗人在朝廷上的前途渺茫,正如赌徒下注一样危险。颔联借张七的际遇,抒发了自己的感慨;颈联进一步以张七为比,表达自己虽身处困境,但却不自卑、自怜,仍怀有远大的抱负。尾联写友人前途未卜,诗人只能寄予厚望。全诗结构严谨,层层深入,情感真挚。