梦破芙蓉雨,蛾眉琐绿窗。
悠悠思远道,采采涉长江。
北渚浮湘水,西兴渡越邦。
波穿红锦乱,影转画桡双。
花路迷相问,菱歌远失腔。
扣舷惊水鸟,晼晚笑吴憃。
夏景涉江采芙蓉
梦破芙蓉雨,蛾眉琐绿窗。
悠悠思远道,采采涉长江。
北渚浮湘水,西兴渡越邦。
波穿红锦乱,影转画桡双。
花路迷相问,菱歌远失腔。
扣舷惊水鸟,晼晚笑吴憃。
译文:
夏日的景色在江中,我采摘着荷花。梦里破碎了荷花,雨打湿了蛾眉般的翠绿色窗户。
思绪飘远,我独自漫步在长长的小路上。江水滔滔,我在江中采芙蓉。
北渚之上,湘水流淌不息;西边的小镇,渡船往来穿梭。江水穿过红色的锦缎,映照出摇曳的水波和画船上的桨声。
花路上行人迷失方向,菱角歌声悠扬却听不清歌词。
我划着小船,惊动了水中的鸟儿;傍晚时分,笑声传来,似乎嘲笑我的愚笨。
赏析:
这首诗是一首描写夏日景色和情感的诗歌。诗人描绘了自己在江中采芙蓉的情景,以及梦中的景象,表达了对远方的思念和孤独感。同时,诗人也展现了自己对自然美景的热爱和欣赏。