太息龙川守,专城美绩传。
方闻歌叔度,俄有谤文渊。
旧府黄茅外,新丘紫帽边。
二姚俱已矣,怀昔一悽然。

【注释】

太息:叹息。龙川:郡治名,在今广东龙川县。专城:全城,指州治。美绩传:美谈流传。方闻:刚刚听说。歌叔度:赞美东汉名臣黄宪。叔度,即黄宪(134—189),字叔度,河南德化人。文渊:指文渊阁大学士陈文。

旧府:原州府所在地。黄茅:黄色茅草。新丘:新坟。紫帽边:坟墓边上种有紫色的帽子(柏树)。二姚:指唐玄宗时两位皇后韦氏、杨氏。俱已矣:都去世了。怀昔:回忆过去。一凄然:十分悲伤。

【译文】

叹息着对龙川州长官表示敬意,他全城的美谈流传。

刚刚听说称赞黄宪,不久又有诽谤文渊的议论。

原州府旧址在黄茅之外,新墓地在紫帽之边。

两位皇后都已逝世,我怀念过去十分悲伤。

【赏析】

这首诗是诗人悼念前宰相韦执谊而写的,表达了作者对韦执谊的敬仰和对朝廷政治腐败的不满情绪。全诗语言简练,意境深远,风格沉郁,富有感染力。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。