初见微于□,徐惊巧入神。
忽然缠作茧,信矣出如纶。
桑绕罗敷舍,机鸣孟母邻。
明当晒新□,霁月镕□□。
【注释】
初见微:开始时见到。
徐惊巧入神:慢慢地发现精巧神奇。
忽然缠作茧:突然之间,像蚕一样吐着丝,缠绕成团。
信矣出如纶:相信这样的丝能像钓丝一样拉出。
罗敷:指织布的姑娘,古代传说中织得特别好的女子。
机鸣孟母邻:形容织布的声音,好像孟母在教儿子一样。
明当晒新□:明天就要晾晒新的布。
霁月镕□□:晴朗的月光使布熔化成液体。
【译文】
开始时只看到微小的变化,慢慢的才发觉精巧神奇,
忽然间像蚕那样吐丝缠绕成团,相信这样的丝能像钓丝一样拉出。
桑树环绕着织布姑娘的住处,织布的声音就像孟母教导孩子,
明天就要晾晒新的布,晴朗的月光使布熔化成液体,
这是织布女辛勤劳作的景象。
赏析:
此诗描写了一位勤劳的织布女,通过细腻的观察和深入的思考,展现了她精湛的技艺和辛勤的工作精神。全诗以时间为线索,从“微”到“明”,生动地描绘了纺织过程中的每一个细节,体现了诗人敏锐的观察力和对劳动人民的深切同情。同时,诗人也通过对织布场景的描写,表达了对美好生活的向往和赞美,展现了人们对劳动的尊重和感激之情。