闻在江宁得小驴,价高人说是名驹。
行时亦肯过桥否,饥后还能饮涧无。
不称金鞍驮侍女,只宜席帽载贫儒。
灞陵雨雪诗家事,乞与它年做画图。
诗句
1 闻在江宁得小驴:听闻有人在江宁(今南京)获得了一头小驴。
- 价高人说是名驹:这头驴的价格昂贵,被认为是名驹,即有名的好马。
- 行时亦肯过桥否:在行走的时候它是否也愿意过桥?
- 饥后还能饮涧无:饥饿过后,它是否能喝干涧水?
- 不称金鞍驮侍女:它不适合用来载着女侍或侍女。
- 只宜席帽载贫儒:它更适合用来载着贫穷的读书人。
- 灞陵雨雪诗家事:这是诗人灞陵雪景中的一种情趣或故事。
- 乞与它年做画图:请把它留给将来,可以作为画中的题材。
译文
听说有人在江宁得到了一头驴,价格昂贵,被认为是一匹好马。
在行进的时候,它也会穿过桥梁吗?
在饥饿之后,它能喝干山涧的水吗?
它不适合用来载着女仆或侍女。
它更适合用来载着贫穷的读书人。
这是灞陵雪景中的一种情趣或故事。
请你把它留给未来,它可以成为一幅画作的主题。
注释
- 柬人求驴子:这是一首关于请求驴子的诗歌。
- 闻在江宁得小驴:听说有人在江宁(今南京)得到了一头驴。
- 闻在江宁得小驴:听说有人在江宁(今南京)得到了一头驴。
- 价高人说是名驹:这头驴的价格昂贵,被认为是一匹好马。
- 行时亦肯过桥否:在行走的时候它是否也愿意过桥?
- 饥后还能饮涧无:饥饿过后,它能喝干山涧的水吗?
- 不称金鞍驮侍女:它不适合用来载着女仆或侍女。
- 只宜席帽载贫儒:它更适合用来载着贫穷的读书人。
- 灞陵雨雪诗家事:这是灞陵雪景中的一种情趣或故事。
- 乞与它年做画图:请你把它留给未来,它可以成为一幅画作的主题。
赏析
这首诗通过描述驴子的特性和用途,表达了作者对驴子的喜爱之情以及对其价值的认可。诗中通过对驴子在不同情况下的行为和能力的描绘,展现了驴子的忠诚、坚韧和勤劳等品质。同时,诗中的比喻和意象也富有诗意,如“金鞍驮侍女”与“席帽载贫儒”的对比,既体现了驴子的实用性,也展示了作者对不同人物的理解和同情。此外,诗中的“灞陵雨雪”等典故也为整首诗增添了文化底蕴和艺术魅力。