昔掌纶言提史笔,心思目力两徒劳。
藏山书可秃千兔,钓海力能连六鳌。
空有风号陵上柏,更无春到观中桃。
苍梧云暗重华远,泪落当年旧锦袍。
翻译:
昔日执掌史册,笔锋如剑,但心思与体力都已消耗殆尽。
藏于深山之书中,足以使兔子枯竭,钓海之力能连六鳌。
空有风声在陵上柏树中哀鸣,春色却难至观中桃树。
云层遮蔽苍梧,重华远去,泪滴当年旧锦袍。
注释:
- 昔掌纶言提史笔: 从前掌握历史典籍,使用史书作为工具。
- 心思目力两徒劳: 心思与视力都用尽了,但没有成效。
- 藏山书可秃千兔: 藏在深山中的书足以使一千只兔子死亡。
- 钓海力能连六鳌: 钓鱼的力量能使六只巨大的海鳌被钓起。
- 空有风号陵上柏: 只有风吹动陵上的柏树枝叶发出声音。
- 更无春到观中桃: 春天也未曾到达观中的桃树。
- 苍梧云暗重华远: 苍梧的云雾遮蔽,使得君王的身影显得遥远。
- 泪落当年旧锦袍: 眼泪落下,回忆起当年的华丽锦袍。
赏析:
这首诗表达了诗人对自己过去辉煌历史的感慨和对时光流逝的感伤。从“昔掌纶言提史笔”开始,诗人回顾了自己曾经执掌史册、书写历史的场景,展现了其才华横溢的过去。然而,随着岁月的流逝和身体的衰老,诗人意识到他的心思和体力已经消耗殆尽,无法再继续他的事业。
诗人描绘了藏于深山之中的书籍能够让无数动物死去的景象,这反映了他对知识和力量的渴望以及他对知识的尊重。而钓起海中的六个巨鳌,则体现了他在年轻时所展现出的强大力量和勇气。
随后的诗句中,诗人表达了对自然美景的留恋之情。他看到只有风吹过陵上的柏树,而没有春天的气息降临到观中的桃树上,这反映出他对美好事物的向往和遗憾。
“苍梧云暗重华远”和“泪落当年旧锦袍”,诗人将视线转向远方,感受到了时间的无情和人事的无常。他流泪回忆过去,感叹时光的流逝,同时也表达了对逝去的荣耀和梦想的怀念。
这首诗通过丰富的想象力和生动的描写,展示了诗人对过去的回忆和对未来的展望,同时传达出一种对时间流逝和人生无常的感慨。