恨余行李速,愧子酒杯长。
日暮于谁屋,天寒陟彼冈。
恨余行李速,愧子酒杯长。
日暮于谁屋,天寒陟彼冈。
注释翻译:
- 遗憾我匆忙的行旅;惭愧你的美酒更长。
- 天色已晚,该到哪个人家投宿呢?天气寒冷,该登山去何处避寒呢?
赏析:
这首诗通过简洁的语言表达了诗人对于旅途中遇到的人与事的感慨。首句“恨余行李速”表达了诗人对自己行程匆匆的遗憾,第二句“愧子酒杯长”则反映了诗人对友人美酒情深的愧疚,第三句“日暮于谁屋”和第四句“天寒陟彼冈”描绘了旅途中的困境和挑战,最后两句则是诗人对于未知归宿的迷茫与无奈。整体上,这首诗以简洁明了的方式展现了旅途中的辛酸与感悟,体现了作者对生活的深刻理解和独特见解。