恨余行李速,愧子酒杯长。
日暮于谁屋,天寒陟彼冈。

恨余行李速,愧子酒杯长。

日暮于谁屋,天寒陟彼冈。

注释翻译:

  1. 遗憾我匆忙的行旅;惭愧你的美酒更长。
  2. 天色已晚,该到哪个人家投宿呢?天气寒冷,该登山去何处避寒呢?

赏析:
这首诗通过简洁的语言表达了诗人对于旅途中遇到的人与事的感慨。首句“恨余行李速”表达了诗人对自己行程匆匆的遗憾,第二句“愧子酒杯长”则反映了诗人对友人美酒情深的愧疚,第三句“日暮于谁屋”和第四句“天寒陟彼冈”描绘了旅途中的困境和挑战,最后两句则是诗人对于未知归宿的迷茫与无奈。整体上,这首诗以简洁明了的方式展现了旅途中的辛酸与感悟,体现了作者对生活的深刻理解和独特见解。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。