芈姓且为虏,累臣安所逃。
不能抱祭器,聊复著离骚。
注释:芈姓(芈)的人最终沦为了敌人的俘虏,身为臣子的我又有何去处?无法带着祭祀用的器具(祭器),只能写下《离骚》来表达我的哀愁。
赏析:这首诗抒发了诗人被掳至异国他乡的悲愤心情和对故土家园的深深眷恋。首句“芈姓且为虏”表达了被俘后的身份尴尬,以及由此引发的种种痛苦与无奈。第二句“累臣安所逃”则进一步强调了诗人身处困境却无处可逃的无奈与绝望。第三句“不能抱祭器”,以夸张的手法表现了诗人在异国他乡无家可归、无法祭祖的悲哀。最后一句“聊复著离骚”则表达了诗人尽管身处异乡、无法祭祖,但仍试图用诗歌表达自己的心声,以此寄托哀思。整首诗情感真挚而深沉,通过描绘诗人被掳到异乡的凄惨遭遇,表达了对故乡深深的眷恋和对祖国的热爱之情。