雨似黄流决,云如黑汁翻。
未言丰九扈,已觉饱千村。
【注释】黄流:指黄河;黑汁:形容乌云的颜色;丰九扈:指黄河上游的九个县;千村:指黄河下游的一千多个村庄。
译文:
春旱,雨水像黄河一样决堤奔涌,云彩像浓重的黑色汁液翻滚着,还没有说(天)要下大雨,就已经感到了大地上一片丰收的景象。
赏析:
首句“雨似黄流决”,写春旱,以黄河比喻春旱之水。黄流决,就是黄河水流泛滥,冲破河堤。这一句把春旱的严重性表现出来。“决”字是关键词,说明春旱已达到不可收拾的地步。
第二句“云如黑汁翻”,写春旱,以黑汁比喻春雨。黑汁翻,就是乌云翻滚。这一句把春旱来势汹汹,令人担忧的气氛表现出来。“翻”字也是关键词,说明春旱已到了难以为继的地步,连天上的云都翻起来了。
第三、四句“未言丰九扈,已觉饱千村”写收成。丰九扈,是指黄河上游的九个县,这里借指丰收地区。千村,指黄河下游的一千多个村庄,这里也是指丰收地区。这两句写虽然春天没有下雨,但是农民们已经可以吃饱肚子了,因为他们在早先的雨季里就已经收获了很多的庄稼。
这首诗通过描写春旱的情况,表现了农民们对丰收的期盼和喜悦之情。