学士朋来似堵墙,共看老笔出提纲。
绣鞯张盖传呼宠,不比倡优蓄子长。
注释:学士朋友们如同墙一样密集地来,我们一起看着他们挥笔写出大纲。绣有马鞍的车子盖着车帘传呼众人,这待遇远胜于倡优蓄养子长。
赏析:这首诗是诗人对友人聚会的一种描写。首句写朋友如墙般密集,形容其数量之多。次句通过比喻,将他们的写作能力比作老手,突出其才华出众。第三句写他们在宴会上的地位和待遇,与倡优相提并论。末句则表达了对这种友谊的珍视之情。整首诗语言简练明快,情感真挚热烈,充满了友谊的温馨和对友情的重视。
学士朋来似堵墙,共看老笔出提纲。
绣鞯张盖传呼宠,不比倡优蓄子长。
注释:学士朋友们如同墙一样密集地来,我们一起看着他们挥笔写出大纲。绣有马鞍的车子盖着车帘传呼众人,这待遇远胜于倡优蓄养子长。
赏析:这首诗是诗人对友人聚会的一种描写。首句写朋友如墙般密集,形容其数量之多。次句通过比喻,将他们的写作能力比作老手,突出其才华出众。第三句写他们在宴会上的地位和待遇,与倡优相提并论。末句则表达了对这种友谊的珍视之情。整首诗语言简练明快,情感真挚热烈,充满了友谊的温馨和对友情的重视。
慷慨生哀出自《沁园春 · 梦孚若》,慷慨生哀的作者是:刘克庄。 慷慨生哀是宋代诗人刘克庄的作品,风格是:词。 慷慨生哀的释义是:壮烈激昂,心中充满悲哀。 慷慨生哀是宋代诗人刘克庄的作品,风格是:词。 慷慨生哀的拼音读音是:kāng kǎi shēng āi。 慷慨生哀是《沁园春 · 梦孚若》的第25句。 慷慨生哀的上半句是:但凄凉感旧。 慷慨生哀的全句是:饮酣画鼓如雷。谁信被晨鸡轻唤回
但凄凉感旧出自《沁园春 · 梦孚若》,但凄凉感旧的作者是:刘克庄。 但凄凉感旧是宋代诗人刘克庄的作品,风格是:词。 但凄凉感旧的释义是:但凄凉感旧:感慨往事的凄凉。 但凄凉感旧是宋代诗人刘克庄的作品,风格是:词。 但凄凉感旧的拼音读音是:dàn qī liáng gǎn jiù。 但凄凉感旧是《沁园春 · 梦孚若》的第24句。 但凄凉感旧的上半句是:披衣起。 但凄凉感旧的下半句是:慷慨生哀。
披衣起出自《沁园春 · 梦孚若》,披衣起的作者是:刘克庄。 披衣起是宋代诗人刘克庄的作品,风格是:词。 披衣起的释义是:披衣起:穿上衣服起床。 披衣起是宋代诗人刘克庄的作品,风格是:词。 披衣起的拼音读音是:pī yī qǐ。 披衣起是《沁园春 · 梦孚若》的第23句。 披衣起的上半句是:万户侯何足道哉。 披衣起的下半句是:但凄凉感旧。 披衣起的全句是:饮酣画鼓如雷。谁信被晨鸡轻唤回。叹年光过尽
万户侯何足道哉出自《沁园春 · 梦孚若》,万户侯何足道哉的作者是:刘克庄。 万户侯何足道哉是宋代诗人刘克庄的作品,风格是:词。 万户侯何足道哉的释义是:万户侯何足道哉:万户侯,古代指食邑万户的侯爵,此处指显赫的地位和财富;何足道哉,表示这些并不值得看重。释义为:显赫的地位和财富并不值得看重。 万户侯何足道哉是宋代诗人刘克庄的作品,风格是:词。 万户侯何足道哉的拼音读音是:wàn hù hóu
遇高皇帝出自《沁园春 · 梦孚若》,遇高皇帝的作者是:刘克庄。 遇高皇帝是宋代诗人刘克庄的作品,风格是:词。 遇高皇帝的释义是:遇到高尚的皇帝。 遇高皇帝是宋代诗人刘克庄的作品,风格是:词。 遇高皇帝的拼音读音是:yù gāo huáng dì。 遇高皇帝是《沁园春 · 梦孚若》的第21句。 遇高皇帝的上半句是:使李将军。 遇高皇帝的下半句是:万户侯何足道哉。 遇高皇帝的全句是:饮酣画鼓如雷
使李将军出自《沁园春 · 梦孚若》,使李将军的作者是:刘克庄。 使李将军是宋代诗人刘克庄的作品,风格是:词。 使李将军的释义是:使李将军:派遣李将军前往。 使李将军是宋代诗人刘克庄的作品,风格是:词。 使李将军的拼音读音是:shǐ lǐ jiāng jūn。 使李将军是《沁园春 · 梦孚若》的第20句。 使李将军的上半句是:机会方来。 使李将军的下半句是:遇高皇帝。 使李将军的全句是
机会方来出自《沁园春 · 梦孚若》,机会方来的作者是:刘克庄。 机会方来是宋代诗人刘克庄的作品,风格是:词。 机会方来的释义是:机会方来:指恰逢其时的机会即将到来。 机会方来是宋代诗人刘克庄的作品,风格是:词。 机会方来的拼音读音是:jī huì fāng lái。 机会方来是《沁园春 · 梦孚若》的第19句。 机会方来的上半句是:书生老去。 机会方来的下半句是:使李将军。 机会方来的全句是
书生老去出自《沁园春 · 梦孚若》,书生老去的作者是:刘克庄。 书生老去是宋代诗人刘克庄的作品,风格是:词。 书生老去的释义是:书生老去:指诗人自己年岁渐长,未能实现抱负和理想。 书生老去是宋代诗人刘克庄的作品,风格是:词。 书生老去的拼音读音是:shū shēng lǎo qù。 书生老去是《沁园春 · 梦孚若》的第18句。 书生老去的上半句是:功名未立。 书生老去的下半句是:机会方来。
功名未立出自《沁园春 · 梦孚若》,功名未立的作者是:刘克庄。 功名未立是宋代诗人刘克庄的作品,风格是:词。 功名未立的释义是:功名未立:指尚未取得功勋和名声。 功名未立是宋代诗人刘克庄的作品,风格是:词。 功名未立的拼音读音是:gōng míng wèi lì。 功名未立是《沁园春 · 梦孚若》的第17句。 功名未立的上半句是:叹年光过尽。 功名未立的下半句是:书生老去。 功名未立的全句是
叹年光过尽出自《沁园春 · 梦孚若》,叹年光过尽的作者是:刘克庄。 叹年光过尽是宋代诗人刘克庄的作品,风格是:词。 叹年光过尽的释义是:叹年光过尽:感叹时光流逝,年华已逝。 叹年光过尽是宋代诗人刘克庄的作品,风格是:词。 叹年光过尽的拼音读音是:tàn nián guāng guò jǐn。 叹年光过尽是《沁园春 · 梦孚若》的第16句。 叹年光过尽的上半句是:谁信被晨鸡轻唤回。
记牡丹事二首 西洛名园堕劫灰,扬州风物更堪哀。 纵携买笑千金去,难唤能行一朵来。 注释: 西洛:洛阳的古称。堕劫灰:指名园被战火烧毁后的废墟。扬州风物:指扬州的风景和事物,这里特指扬州的牡丹。买笑:古代的一种娱乐方式,通过金钱购买女子的欢心。能行:能够行走。 译文: 洛阳曾经繁华的名园如今化为灰烬,扬州的风景更是让人感到哀伤。即使带着大量的金钱到扬州去寻欢作乐,也是难以让美丽的花朵动容。
注释1:记牡丹事二首:作者在《全唐诗》中共有五首与牡丹相关的诗,这组诗是其中第二首。 注释2:暴骸:暴露尸骨。独柳:只有杨柳。“独”字写出了作者孤独无依的凄凉。 注释3:冤谁雪:冤仇有谁来为我做主? 注释4:稿葬:把尸体埋在草里。青山:山名,这里代指墓地。过者:路过的人。 注释5:甘露殿:唐玄宗所建,位于宫中。 注释6:沉香亭:唐代帝王避暑之地,位于宫中。 译文:独自躺在柳树下,无人为其申冤
诗句如下: 踏青人被色香迷,击壤翁看蓓蕾知。 漏籍谱中无可恨,花开殿后未为迟。 接下来对这首诗进行深入的赏析: 诗中的“踏青人”和“击壤翁”是两位不同的观察者,前者被牡丹的美丽所吸引,后者则是在欣赏这些新开花蕾。这种对比突出了两种截然不同的感受和体验。 诗中的“漏籍谱中无可恨,花开殿后未为迟”表达了诗人对于牡丹开放时间的无奈和宽容的态度。诗人认为,牡丹即使不在最前面开放,也并非是一件坏事
《梦与尤木石论史感旧七绝句》,是宋代诗人刘克庄的作品。以下是对该诗逐句的详细解释: 1. 锡山落在暮云边: - 锡山落:指夕阳下的山,象征着岁月的流逝和时间的无情。 - 暮云边:表示傍晚时分,天色渐暗,增添了几分凄凉之感。 2. 几载无书寄老仙: - 几载无书:几年来没有收到书信,表明了与朋友间的疏远或生活上的孤寂。 - 寄老仙:将老友比作仙人,表达了对老友深深的思念之情。 3.
注释: 梦与尤木石论史感旧七绝句:这是一首七言古诗,以梦游的形式回忆和评论历史。 加璧年高公误矣,免冠发秃上怜之。悬知黄鹄飞难返,独恨青牛去稍迟:梦中的我与尤木石(可能是作者的朋友或知己)一起讨论历史,感叹年岁已高,头发都白了,但还是对某些事情感到疑惑,不知道如何解答。我知道黄鹄(即天鹅)难以返回原地,而只有青牛(可能是一匹忠诚的马,或者是作者自己的化身)才能稍微晚一点离开。赏析
【注】尤木石:即尤袤,南宋文学家、史学家。梦与:梦中与人论史。 眼昏渐觉聚萤难,闲杀兰台旧史官。 注释:随着视力逐渐下降,用萤火虫聚集照明读书变得越来越困难。闲暇之余(也指年老体衰),我作为(曾经的)翰林院修撰,负责校对历史书籍的旧日官员,如今已经感到力不从心(难以胜任)。 纵使青藜重下照,细书如蚁不能看。 注释:即使让青藜再次照亮(我的眼睛),但那些细小的字迹像蚂蚁一样密密麻麻,我还是难以阅读