先生受用晚萧然,日晏厨荒突未烟。
说与儿童休懒觅,摘来丹实可加笾。
【注释】先生:指作者自己。丹实:荔枝的果实,红色的。说与儿童休懒觅:告诉小孩子们不要偷懒去找。
【赏析】此诗是作者对荔枝的赞美。第一、二句以“先生”“晚萧然”为线索,写诗人在日暮时才吃到荔枝。第三句点明荔枝的美味。第四句写荔枝的采摘过程,并暗示荔枝可食。最后两句劝小孩子们不要偷懒去找。全诗语言通俗易懂,明白如话,却能抓住事物的本质,表达出深刻的思想内涵。
先生受用晚萧然,日晏厨荒突未烟。
说与儿童休懒觅,摘来丹实可加笾。
【注释】先生:指作者自己。丹实:荔枝的果实,红色的。说与儿童休懒觅:告诉小孩子们不要偷懒去找。
【赏析】此诗是作者对荔枝的赞美。第一、二句以“先生”“晚萧然”为线索,写诗人在日暮时才吃到荔枝。第三句点明荔枝的美味。第四句写荔枝的采摘过程,并暗示荔枝可食。最后两句劝小孩子们不要偷懒去找。全诗语言通俗易懂,明白如话,却能抓住事物的本质,表达出深刻的思想内涵。
慷慨生哀出自《沁园春 · 梦孚若》,慷慨生哀的作者是:刘克庄。 慷慨生哀是宋代诗人刘克庄的作品,风格是:词。 慷慨生哀的释义是:壮烈激昂,心中充满悲哀。 慷慨生哀是宋代诗人刘克庄的作品,风格是:词。 慷慨生哀的拼音读音是:kāng kǎi shēng āi。 慷慨生哀是《沁园春 · 梦孚若》的第25句。 慷慨生哀的上半句是:但凄凉感旧。 慷慨生哀的全句是:饮酣画鼓如雷。谁信被晨鸡轻唤回
但凄凉感旧出自《沁园春 · 梦孚若》,但凄凉感旧的作者是:刘克庄。 但凄凉感旧是宋代诗人刘克庄的作品,风格是:词。 但凄凉感旧的释义是:但凄凉感旧:感慨往事的凄凉。 但凄凉感旧是宋代诗人刘克庄的作品,风格是:词。 但凄凉感旧的拼音读音是:dàn qī liáng gǎn jiù。 但凄凉感旧是《沁园春 · 梦孚若》的第24句。 但凄凉感旧的上半句是:披衣起。 但凄凉感旧的下半句是:慷慨生哀。
披衣起出自《沁园春 · 梦孚若》,披衣起的作者是:刘克庄。 披衣起是宋代诗人刘克庄的作品,风格是:词。 披衣起的释义是:披衣起:穿上衣服起床。 披衣起是宋代诗人刘克庄的作品,风格是:词。 披衣起的拼音读音是:pī yī qǐ。 披衣起是《沁园春 · 梦孚若》的第23句。 披衣起的上半句是:万户侯何足道哉。 披衣起的下半句是:但凄凉感旧。 披衣起的全句是:饮酣画鼓如雷。谁信被晨鸡轻唤回。叹年光过尽
万户侯何足道哉出自《沁园春 · 梦孚若》,万户侯何足道哉的作者是:刘克庄。 万户侯何足道哉是宋代诗人刘克庄的作品,风格是:词。 万户侯何足道哉的释义是:万户侯何足道哉:万户侯,古代指食邑万户的侯爵,此处指显赫的地位和财富;何足道哉,表示这些并不值得看重。释义为:显赫的地位和财富并不值得看重。 万户侯何足道哉是宋代诗人刘克庄的作品,风格是:词。 万户侯何足道哉的拼音读音是:wàn hù hóu
遇高皇帝出自《沁园春 · 梦孚若》,遇高皇帝的作者是:刘克庄。 遇高皇帝是宋代诗人刘克庄的作品,风格是:词。 遇高皇帝的释义是:遇到高尚的皇帝。 遇高皇帝是宋代诗人刘克庄的作品,风格是:词。 遇高皇帝的拼音读音是:yù gāo huáng dì。 遇高皇帝是《沁园春 · 梦孚若》的第21句。 遇高皇帝的上半句是:使李将军。 遇高皇帝的下半句是:万户侯何足道哉。 遇高皇帝的全句是:饮酣画鼓如雷
使李将军出自《沁园春 · 梦孚若》,使李将军的作者是:刘克庄。 使李将军是宋代诗人刘克庄的作品,风格是:词。 使李将军的释义是:使李将军:派遣李将军前往。 使李将军是宋代诗人刘克庄的作品,风格是:词。 使李将军的拼音读音是:shǐ lǐ jiāng jūn。 使李将军是《沁园春 · 梦孚若》的第20句。 使李将军的上半句是:机会方来。 使李将军的下半句是:遇高皇帝。 使李将军的全句是
机会方来出自《沁园春 · 梦孚若》,机会方来的作者是:刘克庄。 机会方来是宋代诗人刘克庄的作品,风格是:词。 机会方来的释义是:机会方来:指恰逢其时的机会即将到来。 机会方来是宋代诗人刘克庄的作品,风格是:词。 机会方来的拼音读音是:jī huì fāng lái。 机会方来是《沁园春 · 梦孚若》的第19句。 机会方来的上半句是:书生老去。 机会方来的下半句是:使李将军。 机会方来的全句是
书生老去出自《沁园春 · 梦孚若》,书生老去的作者是:刘克庄。 书生老去是宋代诗人刘克庄的作品,风格是:词。 书生老去的释义是:书生老去:指诗人自己年岁渐长,未能实现抱负和理想。 书生老去是宋代诗人刘克庄的作品,风格是:词。 书生老去的拼音读音是:shū shēng lǎo qù。 书生老去是《沁园春 · 梦孚若》的第18句。 书生老去的上半句是:功名未立。 书生老去的下半句是:机会方来。
功名未立出自《沁园春 · 梦孚若》,功名未立的作者是:刘克庄。 功名未立是宋代诗人刘克庄的作品,风格是:词。 功名未立的释义是:功名未立:指尚未取得功勋和名声。 功名未立是宋代诗人刘克庄的作品,风格是:词。 功名未立的拼音读音是:gōng míng wèi lì。 功名未立是《沁园春 · 梦孚若》的第17句。 功名未立的上半句是:叹年光过尽。 功名未立的下半句是:书生老去。 功名未立的全句是
叹年光过尽出自《沁园春 · 梦孚若》,叹年光过尽的作者是:刘克庄。 叹年光过尽是宋代诗人刘克庄的作品,风格是:词。 叹年光过尽的释义是:叹年光过尽:感叹时光流逝,年华已逝。 叹年光过尽是宋代诗人刘克庄的作品,风格是:词。 叹年光过尽的拼音读音是:tàn nián guāng guò jǐn。 叹年光过尽是《沁园春 · 梦孚若》的第16句。 叹年光过尽的上半句是:谁信被晨鸡轻唤回。
注释: 向来唤做荔支颠,浪得颠名不记年。 帝悯此翁颜色老,即家除拜荔支仙。 解释: 1. 向来唤做荔支颠:以前人们称荔枝为“荔枝仙”。 2. 浪得颠名不记年:只是虚名为“荔枝仙”,却忘记了自己的年龄。 3. 帝悯此翁颜色老:皇帝怜悯这个老人年纪大了。 4. 即家除拜荔支仙:在家里就被任命为荔枝仙
这首诗的翻译是:“万株红绿相间的荔枝树,很难画出它们美丽的形象;一种味道甜美的荔枝,人们知道它的滋味却不知道它是如何生长的。只看见荔枝的形状像美女的嘴唇,但是没有见过荔枝的颜色像玉环那样美丽。” 注释: 1. 万株绛翠图难画:绛是指红色,翠是指绿色,绛翠是指红色和绿色的混合色。这里用来形容荔枝的红色和绿色交织在一起,形成了一种非常鲜艳的颜色。图难画意味着这种颜色难以用语言表达出来。 2.
注释: 蜀道闽山各有之,千林红绿任纷披:在蜀地和闽地都有荔枝树,千林红绿,任由它们随意生长。 杜诗息响难追和,蔡谱孤行欠补遗:杜甫的诗句中难以寻找出能与之匹配的声音,而蔡邕的谱曲则缺少了补充的部分。 赏析: 这首诗是诗人对荔枝的赞美。诗人首先指出,在蜀地和闽地都有荔枝树,千林红绿,任由它们随意生长。这里的“蜀道”和“闽山”都暗指荔枝的生长环境,表达了诗人对这种水果的喜爱。 诗人提到
投床栩栩复蘧蘧,不觉笼铜晓鼓初。 译文:我在床上辗转反侧,不知不觉到了早晨,听到铜壶滴漏报晓的更声。 服杀吾家老中垒,仰观星宿俯观书。 注释:服杀:指在朝廷担任官职、受到重用。老中垒:官名,掌管宫中文书。仰观星宿:仰望天上星座。俯观书:低头看书写文章。赏析:诗的开头两句写诗人起床后的状态。“投床”二字写出了诗人醒来以后,还躺在床上辗转反侧不能入睡的情形,“栩栩”形容人睡得香甜而熟睡的样子
解析: 1. 诗句解读: - "少日手抄尤谨楷":年轻时,我非常小心地抄写文字,因为那个时候我还没有形成自己的风格,所以对字迹的要求很高。 - "中年目视稍眵昏":随着年龄的增长,我的视力开始模糊,看东西变得有些困难。 - "如今天罚偏盲了":现在因为视力的问题,我常常被罚坐在一边无法参加活动。 - "烛下残书尚覆翻":在微弱的烛光下,我仍然试图翻阅着那些破旧的书籍
诗句:文致累臣心事薄,包谈眸子过名轻。可怜汝辈终身悔,得似先生只眼明。 译文:文致使我心力交瘁,包谈的眸子过于轻浮。可惜你们一生都在悔恨,只有先生的眼睛是明亮的。 注释:1. 文致:指文饰,这里指的是过分的修饰和掩饰。累臣:指被贬或失意的官员,这里用来形容作者自己。心事薄:内心空虚,没有寄托。2. 包谈:指包藏不露,形容说话做事谨慎小心,不轻易表露真实想法。眸子:这里指眼睛,比喻眼光或洞察力