忘机沤鸟日相亲,鼻祖曾言畏四邻。
幸有山林容此老,不将篱落寄他人。
谁能交结今韩吕,犹记周旋昔郑陈。
晞发中庭蹻足卧,绝胜雅拜望车尘。
忘机沤鸟日相亲,鼻祖曾言畏四邻。
幸有山林容此老,不将篱落寄他人。
谁能交结今韩吕,犹记周旋昔郑陈。
晞发中庭蹻足卧,绝胜雅拜望车尘。
注释:
- 忘机沤鸟日相亲:忘却了世俗的纷扰和烦恼,与鸥鸟日日相亲近。沤鸟,即鸥鸟,泛指水鸟。
- 鼻祖曾言畏四邻:祖先曾说过,害怕被邻国侵犯。鼻祖,对先人的尊称。
- 幸有山林容此老:庆幸自己能生活在山林之中,得到庇护。
- 不将篱落寄他人:不将自己的居所和财物交给别人。
- 谁能交结今韩吕:谁能与我结交当今之辈如韩信、吕后。韩,即韩信,西汉初年的开国功臣;吕,即吕后,汉高祖刘邦的皇后,以智计辅佐刘邦建立汉朝。
- 犹记周旋昔郑陈:还记得当年在郑国的张良与陈平之间的交往。郑,即郑国,战国时韩国的一个邑国。张良,字子房,汉初杰出的政治家,刘邦的重要谋士,曾与陈平共同策划推翻秦朝。
- 晞发中庭蹻足卧:头发散乱地垂在庭院里,脚翘起躺在地上休息。晞发,散乱的头发;中庭,院中空地;蹻(qiao),翘起脚趾。
赏析:
这首诗表现了作者晚年生活的一种心态和追求。他忘却了世俗的纷扰和烦恼,与鸥鸟日日相亲近,庆幸自己能生活在山林之中,得到庇护。他也不愿将自己的居所和财物交给别人,希望有人与他结交。他还记得昔日与张良、陈平之间的交往,感慨时光流逝,人事变迁。他的头发散乱地垂在庭院里,脚翘起躺在地上休息,表达了他对生活的淡然和超脱。