且可饮杯中物,谁能管身外愁。
秽袜奄终元载,短衾可敛黔娄。
【注释】倚伏:指荣辱。管:干预;操心。秽袜:肮脏的袜子。元载:唐代宗室,曾为宰相。黔娄:战国时期齐国人,以清廉著称,死后贫如布衣。
【赏析】诗人用“杯中物”、“身外愁”,表明自己不关心政治,只关心个人的小情小景,表现出他消极避世、自甘寂寞的人生观。诗的前两句是说:我倒能喝喝酒,但又有谁能管我那身外的愁绪呢?后两句是说:肮脏的袜子终将埋葬在元载身上,短薄的被子也足以裹起黔娄。诗人借古人之死来喻自身之死,表现了他对人生无常和社会黑暗的恐惧。