前有条桑女子,后有花蕊夫人。
洁以自媒为妇,贤于奉表称臣。
诗句释义:
- 前有条桑女子 - 这里的“条桑”可能指的是桑树,古代常用桑树来比喻贤淑的女性。同时,“条桑女子”也隐含了一种自然、朴素的美。
- 后有花蕊夫人 - “花蕊夫人”通常用来形容美丽、高贵的女性,这里可能是在赞美这位女性的美貌和高贵气质。
- 洁以自媒为妇 - “洁以自媒”意味着女性以纯洁的自己作为嫁妆,这里的“洁”可能指的是纯洁、清白,而“自媒为妇”则是指女性以自己的美德作为嫁妆,嫁给了对方。
- 贤于奉表称臣 - “贤于奉表称臣”意味着这位女性比那些仅仅为了讨好对方而奉上表文、自称臣妾的人要更有智慧和价值。这里的“贤”可能指的是智慧、才华,而“奉表称臣”则是一种低贱的态度。
译文:
前面的条桑女子,后面有花蕊夫人。
纯洁地把自己作为嫁妆,比奉表称臣的人更贤明。
赏析:
这首诗通过对前有条桑女子、后有花蕊夫人的描述,展现了一种对贤淑女性的美好向往。诗人通过对比的方式,赞扬了那位以纯洁自荐、比奉表称臣的人更为贤明的女性。这种描绘方式既体现了女性的美德,也展示了诗人对女性美的独特理解和赞赏。