贻溪澄澈玉峰寒,居士当年此考槃。
访得遗基青华下,构成危栋白云端。
人间日月双轮转,世外襟怀九鼎安。
醉魄吟魂如未泯,也应谢我数盘桓。
【注释】
- 贻(yí)溪:指山名,在浙江省温州市永嘉县境内。澄澈:清澈见底。玉峰寒:形容山色如玉,山峰苍劲挺拔,清冷峻峭。考槃(pán):古代一种用土筑成的简陋房屋或隐居之所。居士:指隐居的人。当年:指当年此地。遗基:旧时留下的遗迹。青华:这里代指“青华岩”。
- 危栋:高大的房屋。白云端:像云朵一样的高耸。
- 双轮转:日月交相辉映。世外:指世俗之外。襟怀:胸怀,抱负。九鼎:相传夏禹铸九鼎于夏都阳城(今河南登封县),后作为国家政权的象征。
- 醉魄:指因陶醉而失去知觉的神态。吟魂:指因吟咏而失神的神态。未泯:没有消失。
- 谢我:感谢我的来访、赞美。数盘桓(hún):多待一会儿的意思。
【赏析】
此诗是一首写景抒怀的七言绝句。前四句写诗人到访古迹的情景,末两句写诗人对自然景物和历史遗迹的感受及内心的感受。全诗意境开阔,笔触细腻,情感真挚,富有哲理。
这首诗首联描绘了诗人到达贻溪亭时的所见所闻,颔联描绘了诗人发现古迹的过程,颈联描绘了诗人对自然景物的感受,尾联表达了诗人对自然景物和历史遗迹的感受及内心的感受。整首诗语言优美,意境深远,情感真挚,给人以美的享受和思考的空间。