萧条鸡犬乱山中,时节峥嵘忽已穷。
游女髻鬟风俗古,野巫歌舞岁年丰。
平时都邑今为陋,敌国江山昔最雄。
荆楚先贤多胜迹,不辞携酒问邻翁。

【注释】

夷陵:今湖北宜昌市。岁暮书事:岁暮,年终时;书事,记述事情。元珍:即张元珍,字明远,唐荆州(今湖北江陵)人。贞元十四年进士。曾任中书舍人、刑部侍郎等职。与白居易友善。

萧条:荒凉冷落。鸡犬:借指百姓。乱山中:荒僻的山野。峥嵘:形容山峰高耸、重叠的样子。忽已穷:忽然已经结束了。游女:游玩的女性。髻鬟:女子梳成的一种发式。古:指古代风俗。野巫:村中的女巫。歌舞:跳舞唱歌。岁时丰:一年比一年富裕。平时都邑:平时的城市。今为陋:现在变成了荒凉的地方。敌国江山:比喻强大的国家。昔最雄:过去最为强大。荆楚:春秋战国时期楚国地域在今湖北地区。先贤:先代的英雄人物。胜迹:名胜古迹。不辞:不推辞。携酒问邻翁:“携酒”是说带着酒去拜访邻居老翁;“问邻翁”是询问邻居老人。

【赏析】

此诗作于诗人任荆南节度府观察使期间。首联写诗人在夷陵年尾之际,面对一片萧疏景象,触景生情,感慨万千。颔联写夷陵风土人情,游女和女巫在民间十分流行,而歌舞也随着岁月变得丰富起来。颈联写夷陵的繁荣景象,昔日曾经辉煌一时的城池,如今却荒凉不堪,昔日强盛的国家如今却日渐衰落,这让人感慨不已。尾联写诗人来到荆门一带,看见许多名胜古迹,便带着酒去拜访了一位邻居老人,向他询问这些地方的情况,最后他感叹地说,这些地方以前都是非常有名的。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。