平生孤拙荷公知,敢向公前自炫诗。
忧患飘流诚已甚,文辞衰落固其宜。
非高仅比巴音下,少味还同鲁酒漓。
两辱嘉篇永为宝,岂惟荣耀诧当时。
【注释】
①和太傅杜相公宠示之:是作者对友人杜相公的诗作表示赞赏并请其指教。相公,指杜相公,即杜牧。
②荷公知:承蒙您了解我的意思。
③敢向公前自炫诗:敢在您面前夸耀自己的诗作。
④忧患飘流诚已甚:由于忧患漂泊,已经很多年没有归家了。
⑤文辞衰落固其宜:我的诗作文采衰败是很自然的,这也是应该的。
⑥非高仅比巴音下:我的诗歌并不如杜甫的诗作那样高妙。
⑦少味还同鲁酒漓:我的诗作缺少风味就像鲁地的酒一样稀薄。
⑧两辱嘉篇永为宝:您两次赐教给我优秀的诗篇我将永远珍视它们作为宝贝。
⑨岂惟荣耀诧当时:哪止是荣耀一时而已,还将传颂千古。
【赏析】
此诗是作者对友人杜相公的《和太傅杜相公》一诗所作的酬答之作。全诗以谦虚的语气表达了对友人的崇敬之情。
首联“平生孤拙荷公知,敢向公前自炫诗。”意思是,我一生孤陋寡闻,只有您才真正了解我的诗,今天我敢在您面前夸耀我的诗。
颔联“忧患飘流诚已甚,文辞衰落固其宜。”意思是,由于忧患漂泊,我已经很多年没有回家了,我的诗歌文辞也衰败了,这是很自然的事情。
颈联“非高仅比巴音下,少味还同鲁酒漓。”意思是,我的诗歌并不如杜甫的诗作那样高妙,我的诗作缺少风味就像鲁地的酒一样稀薄。
尾联“两辱嘉篇永为宝,岂惟荣耀诧当时。”意思是,您两次赐教给我优秀的诗篇我将永远珍视它们作为宝贝,哪止是荣耀一时而已,还将传颂千古。
整首诗表现了作者对杜相公的深厚感情,同时也表现了杜相公的谦虚与大度。