岭梅归驿路迢迢,越鸟巢倾木半乔。
松径就荒聊应召,桂丛留隐定相招。
家庭噪鹊争喧树,夜帐惊猿自拥条。
何处秋风摧客鬓,青丝恐逐物华凋。
诗句释义与译文:
- 岭梅归驿路迢迢
- “岭梅”指的是梅花,这里可能是指梅花盛开的季节或者梅花的象征。
- “驿路”指古代供行人休息的驿站小路。
- “迢迢”表示距离遥远或路途漫长。
- 翻译:梅花盛开的山路显得如此遥远。
- 越鸟巢倾木半乔
- “越鸟”可能指的是一种鸟类,具体种类未明。
- “巢倾”意味着鸟儿的巢穴被破坏了。
- “木半乔”形容树木的一部分被砍伐或损坏。
- 翻译:鸟儿的巢被破坏,一半的树木倒下。
- 松径就荒聊应召
- “松径”指的是松树旁边的小径。
- “荒聊”意为荒芜,无生气。
- “应召”通常指被召唤或被要求做某事。
- 翻译:松树旁边的小径因为荒芜而被人召集。
- 桂丛留隐定相招
- “桂丛”指的是桂花丛。
- “留隐”可能意味着留下隐居的地方。
- “定相招”表明有人在这里邀请你。
- 翻译:在桂花丛中留下了隐居的地方,有人在那里邀请你。
- 家庭噪鹊争喧树
- “家庭噪鹊”可能是对家庭中吵闹的比喻,鹊即喜鹊。
- “噪喧”意味着喧哗和吵闹。
- 这句话描述了一个家庭因争吵而变得喧闹的场景。
- 翻译:家中喜鹊因争吵变得喧闹。
- 夜帐惊猿自拥条
- “夜帐”可能指的是帐篷或住所。
- “惊猿”意味着惊动了猿猴。
- “自拥条”可能是指猿猴自己抱住树枝。
- 翻译:夜间帐篷里惊醒了猿猴,它自顾自地抱住树枝。
- 何处秋风摧客鬓
- “何处”表示不确定的地方。
- “秋风”通常指秋天的风。
- “摧客鬓”意味着风吹动你的鬓角,形象地表达了岁月流逝的感觉。
- 翻译:不知何处传来的秋风,吹动着我的鬓角。
- 青丝恐逐物华凋
- “青丝”指的是头发的青色部分,也常用来比喻青春。
- “恐逐”意思是担心会跟随。
- “物华凋”意指美好的事物会随时间而衰落或逝去。
- 翻译:我的头发害怕随着美好的事物一同凋零。
赏析:
这首诗通过自然景物和动物象征,描绘了一幅秋天的图景。诗人以梅花、越鸟、松径、桂丛等元素,构建了一种宁静而又稍带哀愁的氛围。通过“噪鹊”、“惊猿”等生动的自然景象,诗人表达了对时光流逝的感慨以及对青春不再的无奈。整体而言,诗作展现了一种深沉的感慨和对美好事物的珍惜。