斩蛟射白额,后卒为名臣。
子既悔其往,人谁御其新。
丑夫祀上帝,孟子岂不云。
临行赠此言,庶可以书绅。

送吴生南归

【注】:吴生:指诗人的朋友吴生。书绅:挂在衣带间,以示牢记不忘。

斩蛟射白额,后卒为名臣。
译文:吴生,你斩蛟射白额,后来终于成为一位有名的大臣。
注释:斩杀巨蛟,射杀白额,是英勇的壮举。后来他终于成为了一位有名的大臣。
赏析:这首诗赞扬了吴生的勇敢和成就。”斩蛟射白额”形容了他在战斗中表现出的英勇无畏和果敢。”后卒为名臣”则暗示了他的成功和他的名声。
子既悔其往,人谁御其新。
译文:吴生,你已经后悔当初的决定,谁能阻止你的未来。
注释:吴生已经意识到自己过去的决定可能是错误的,他后悔没有改变这个决策。而未来是不可预测的,没有人能够阻止他的新的选择和行动。
赏析:这句话表达了吴生对自己过去行为的反思和对未来道路的不确定感。”子既悔其往”表明了他对自己过去的决策感到后悔。”人谁御其新”则表达了对未来道路的不确定性,以及对未知的挑战的恐惧和期待。
丑夫祀上帝,孟子岂不云。
译文:吴子,你被祭祀在上帝面前,难道孟子不说过这样的话吗?
注释:这里提到的“丑夫”可能是对吴子的尊称,也可能是对他人格特质的描述。”孟子岂不云”则是引用了儒家经典中的话,孟子曾说过:“富贵不能淫,贫贱不能移,威武不能屈。”意思是说,一个人应当坚守自己的信仰和原则,不受外界诱惑和压力的影响。
赏析:这句话强调了吴子的高尚品质和坚定信念。孟子的话也体现了儒家对于理想人格的追求。通过这种方式,诗人向读者传达了对于道德和价值观的重视,以及对于坚持正义和原则的赞赏。
临行赠此言,庶可以书绅。
译文:在你离开的时候,我送你这句话,希望你能牢记在心。
注释:这句话是诗人在吴生即将离去时给予的祝福和鼓励。”庶可以书绅”意味着这句话应该被记住并铭记于心,作为自己行为的准则。
赏析:最后一句是对吴生的期望和祝福。通过这种表达方式,诗人希望吴生能够在未来的道路上保持正直和坚定的原则,不断前行。同时,这句话也被看作是一种激励,鼓励吴生在未来的学习和工作中继续保持这种优秀的品质。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。