洛人皆种花,花发有时阑。
君家独种玉,种玉产琅玕。
子弟守家法,名声耸朝端。
岁时归拜庆,闾里亦相欢。
西台有道气,自少服灵丸。
春酒养眉寿,童颜如渥丹。
清谈不倦客,妙思喜挥翰。
壮也已吏隐,兴馀方挂冠。
临风想高谊,怀禄愧盘桓。
寄题洛阳致政第少卿静居堂
洛人皆种花,花发有时阑。
君家独种玉,种玉产琅玕。
子弟守家法,名声耸朝端。
岁时归拜庆,闾里亦相欢。
西台有道气,自少服灵丸。
春酒养眉寿,童颜如渥丹。
清谈不倦客,妙思喜挥翰。
壮也已吏隐,兴馀方挂冠。
临风想高谊,怀禄愧盘桓。
注释:
寄题:给某人的诗或文章加上题目。
洛阳致政第:指的是在洛阳的官员退休后居住的地方。
少卿:古代对年幼有才学的人的一种称呼。
静居堂:安静而幽雅的住所或官邸。
译文:
洛阳的人们都喜欢种植花卉,他们的花儿开得旺盛,时令一到就会盛开。
你的家中却独自栽种了玉石,这些玉石中生长出美丽的花朵,就像琅玕一样。
你的儿子和侄子们遵守家族的规矩和传统,他们的名声震动了整个朝廷。
每年这个时候,他们会回到你的家,一起庆祝新年的到来。
你的邻里之间也非常和睦相处,他们互相尊重彼此的家业。
你的家中充满了道家的气息,你年轻时就已经开始服用灵丸。
春天的时候,你用美酒来养生,让你的眉毛永远保持年轻的状态。
你的脸上总是保持着童颜,就像涂上了一层厚厚的丹红。
你善于与客人交流,他们的谈话总是充满智慧和激情。
你已经实现了自己的梦想,从官场上隐退下来,享受着余下的岁月。
每当你站在窗前,看着外面的景色,你会想起你过去高洁的友情和忠诚。
当你想到自己只是拥有俸禄而没有真正的才能时,你会感到非常惭愧和不安。