惟兹浊流不可律,历自秦汉尤为害。
崩坚决壅势益横,斜跳旁出惟其意。
制之以力不以德,驱民就溺财随弊。
盖闻河源出昆仑,其山上高大无际。
自高泻下若激箭,一直一曲一千里。
湍雄冲急乃迸溢,其势不得不然尔。
前岁河怒惊滑民,浸漱洋洋淫不止。
滑人奔走若锋骇,河伯视之以为戏。
呀呀怒口缺若门,日啖薪石万万计。
明堂天子圣且神,悼河不仁嗟曰喟。
河伯素顽不可令,至诚一感惶且畏。
引流辟易趋故道,闭口不敢烦官吏。
遵涂率职直东下,咫尺莫可离其次。
尔来岁星行一周,民牛饱刍邦羡费。
滑人居河饮河流,耕河之壖浸河濆。
嗟河改凶作民福,呜呼明堂圣天子。

这首诗名为《巩县初见黄河》。它通过描绘黄河的自然景观和对人类生活的影响,表达了诗人对黄河的敬畏和赞美。以下是逐句释义:

惟兹浊流不可律:这里的“惟兹”意为“只有这”,“浊流”指黄河,“律”是规则的意思。黄河的水浑浊不清,无法用常规的方法来治理。

历自秦汉尤为害:黄河从秦汉时期开始就成为主要的灾害来源。

崩坚决壅势益横:由于黄河水流强烈,河床不断崩溃,导致堤坝不断被冲毁。

斜跳旁出惟其意:黄河在流动过程中,有时会出现侧向移动的情况,这是由于水流的自然规律决定的。

制之以力不以德:虽然可以用人力来控制黄河,但不能用道德来感化。

驱民就溺财随弊:因为洪水泛滥,人们被迫放弃农田,财富也随之损失。

盖闻河源出昆仑:黄河的源头是昆仑山,那里的山峦高大,气势磅礴。

自高泻下若激箭:水流从高处倾泻而下,速度极快,就像射出的箭一样。

一直一曲一千里:黄河的水流方向不定,有时向东流,有时向西流,距离可达一千里。

湍雄冲急乃迸溢:湍急的水流冲击力强,有时会突然冲出河岸。

其势不得不然尔:这是因为黄河的水流力量太强,无法控制。

前岁河怒惊滑民:去年黄河发怒,给滑州人民带来了极大的困扰。

浸漱洋洋淫不止:河水不断地冲洗着土地,让土地变得肥沃。

滑人奔走若锋骇:滑州的百姓们为了躲避洪水,不得不四处奔逃。

河伯视之以为戏:河神认为这一切不过是自然现象,并不以为意。

呀呀怒口缺若门:河流发出咆哮声,仿佛要冲开一切障碍。

日啖薪石万万计:每天耗费的柴火和石头数以万计。

明堂天子圣且神:皇帝英明神圣,能够治理好黄河这样的难题。

悼河不仁嗟曰喟:感叹黄河的无情,让人感到悲痛。

河伯素顽不可令:黄河的本性难以驯服,不能随意改变它的流向。

至诚一感惶且畏:如果真诚地对待黄河,它才会感到畏惧。

引流辟易趋故道:引导河水走向原来的河道,让它回到正轨。

闭口不敢烦官吏:黄河不再为害,就不再需要官府去处理问题了。

遵涂率职直东下:沿着河道继续向东流动。

咫尺莫可离其次:即使很近的距离也无法离开这个位置。

尔来岁星行一周:今年的星象预示着黄河将恢复正常。

民牛饱刍邦羡费:农民们有足够的粮食吃,国家也不需要额外的开支。

滑人居河饮河流:滑州的人们仍然依赖河水生存。

耕河之壖浸河濆:人们在河边耕种,河水为他们提供了水源。

嗟河改凶作民福:感叹黄河终于改变了凶恶的本质,成为了人民的福祉。

呜呼明堂圣天子:赞美皇上英明,能够治理好黄河这样的难题。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。