并辔登北原,分首昭陵道。
秋风吹行衣,落日下霜草。
昔日憩巩县,信马行苦早。
行行过任村,遂历黄河隩。
登高望河流,汹汹若怒闹。
予生平居南,但闻河浩渺。
停鞍暂游目,茫洋肆惊眺。
并河行数曲,山坡亦萦绕。
罂子与山口,呀险乃天灶。
秤钩真如钩,上下欲颠倒。
虎牢吏当关,讥问名已告。
荥阳夜闻雨,故人留我笑。
明朝已高尘,輤车引旌纛。
传云送主丧,窀穸诣坟兆。
后乘皆辎軿,轮毂相辉照。
辟易未及避,庐儿已呵噭。
午出郑东门,下马仆射庙。
中牟去郑远,记里十馀堠。
抵牟日已暮,仆马困米槁。
渐望阊阖门,崛若中天表。
趋门争道入,羁鞅不及掉。
浪墥游九衢,风埃叹何浩。
京师天下聚,奔走纷扰扰。
但闻街鼓喧,忽忽夜复晓。
追怀洛中俊,已动思归操。
为别未期月,音尘一何杳。

代书寄尹十一兄杨十六王三并辔登北原,分首昭陵道。

秋风吹行衣,落日下霜草。

昔日憩巩县,信马行苦早。

行行过任村,遂历黄河隩。

登高望河流,汹汹若怒闹。

予生平居南,但闻河浩渺。

停鞍暂游目,茫洋肆惊眺。

并河行数曲,山坡亦萦绕。

罂子与山口,呀险乃天灶。

秤钩真如钩,上下欲颠倒。

虎牢吏当关,讥问名已告。

荥阳夜闻雨,故人留我笑。

明朝已高尘,輤车引旌纛。

传云送主丧,窀穸诣坟兆。

后乘皆辎軿,轮毂相辉照。

辟易未及避,庐儿已呵噭。

午出郑东门,下马仆射庙。

中牟去郑远,记里十馀堠。

抵牟日已暮,仆马困米槁。

渐望阊阖门,崛若中天表。

趋门争道入,羁鞅不及掉。

浪墥游九衢,风埃叹何浩。

京师天下聚,奔走纷扰扰。

但闻街鼓喧,忽忽夜复晓。

追怀洛中俊,已动思归操。

为别未期月,音尘一何杳。

译文:

在秋天的早晨,我们骑着马一起登上了北原。我们在昭陵的道路上分道而行。秋天的风轻轻地吹着我的衣服,夕阳下的霜草显得格外凄凉。曾经在巩县停留休息,骑着马在清晨出发。一路上经过任村,然后沿着黄河转弯前行。

看到黄河波涛汹涌,如同一头怒吼的老虎。我曾在南边居住过,只是听说黄河宽广而辽远。我在车上停下脚步,让眼睛去欣赏这广阔的景色。我看到并河上有几个弯道,山坡也环绕其中。在山口的地方,有一个罂子口,它就像一座天然的山口一样。秤钩的形状很像一只钩子,上下颠倒。虎牢的守门人正在检查我们的行李,询问我们的来意已经告诉了他。我在荥阳听到晚上下雨的声音,所以我的朋友留我在他那里笑了。明天就要离开京城了,我拉着车带着旗杆准备走了。有人告诉我要送主人家去埋葬,所以我在墓地里徘徊不去。后来我们乘坐的都是车辆,车轮互相辉映。我被驱赶着进入城门时没有时间避开,我的小孩子已经哭了。下午的时候出了郑东门,然后我下车到仆射庙去了。我知道中牟离郑不远,我在那里走了十多公里的路才到达目的地。到达牟地已经是傍晚了,我们骑着马又走了一整天,感觉非常疲惫。我看着越来越近的长安城,感叹它的雄伟壮观。我走进城门,和人们争抢着挤进去,但我不能脱身,我的孩子已经在哭闹了。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。