林阜玉参差,寒乌千万斯。
直疑飞绕处,错认月明枝。

【注释】

  1. 林阜玉参差:树林和山阜,如同玉石般参差错落。
  2. 寒乌千万斯:千万的乌鸦。乌,古代对乌鸦的美称。
  3. 直疑飞绕处:好像在飞绕的地方。
  4. 错认月明枝:以为是月亮照耀的树枝。
  5. 赏析:
    这是一首咏物诗,写画轴上的树木。前两句描写画轴上树木的布局,后两句描绘画轴上的景象。
    【译文】
    林阜间参差的树木,千万只乌鸦在飞绕着飞翔,好像在飞绕的地方;错把树枝当作是月亮照着。
    【赏析】
    本诗以简练的笔墨描绘了一幅幽深清寂的山林图景,画面中那参差的树林,千姿百态,仿佛无数只寒鸦展翅飞翔,给人一种静寂、清冷之感。“寒乌千万斯”一句,形象地刻画了画轴上树木的布局,使读者仿佛看到千万只乌鸦在树林中飞翔。而“直疑飞绕处”,则将读者引入一个想象的境界,仿佛真的在飞绕之处,又似误认树枝为月亮照亮,给人以遐想。整首诗语言清新自然,意境空灵清幽,给人以美的享受。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。