林阜玉参差,寒乌千万斯。
直疑飞绕处,错认月明枝。
【注释】
- 林阜玉参差:树林和山阜,如同玉石般参差错落。
- 寒乌千万斯:千万的乌鸦。乌,古代对乌鸦的美称。
- 直疑飞绕处:好像在飞绕的地方。
- 错认月明枝:以为是月亮照耀的树枝。
- 赏析:
这是一首咏物诗,写画轴上的树木。前两句描写画轴上树木的布局,后两句描绘画轴上的景象。
【译文】
林阜间参差的树木,千万只乌鸦在飞绕着飞翔,好像在飞绕的地方;错把树枝当作是月亮照着。
【赏析】
本诗以简练的笔墨描绘了一幅幽深清寂的山林图景,画面中那参差的树林,千姿百态,仿佛无数只寒鸦展翅飞翔,给人一种静寂、清冷之感。“寒乌千万斯”一句,形象地刻画了画轴上树木的布局,使读者仿佛看到千万只乌鸦在树林中飞翔。而“直疑飞绕处”,则将读者引入一个想象的境界,仿佛真的在飞绕之处,又似误认树枝为月亮照亮,给人以遐想。整首诗语言清新自然,意境空灵清幽,给人以美的享受。