客中春到不知春,庭草青青入眼新。
对酒可无人作伴,照书却有雪为邻。
雕盘玉笋传生菜,宝胜金花锡近臣。
我已栖迟宁事事,有谁曾为叹长贫。

【译文】

五日立春,客居于外,却不知春天已经到来,庭院中的草色青青,映入眼帘的是那么新鲜。对着酒杯可以没有人作伴,照看书却有雪花为邻。雕盘玉笋传生菜,宝胜金花锡近臣。我已栖迟,事事都不如人意,有谁曾为叹长贫?

【注释】

  1. 五日:农历二月初一,又称“上巳”。唐代风俗,于立春之日宴饮游赏,称为“上已”。
  2. 客中:客居他乡。
  3. 不知春:不知道春天的到来。
  4. 庭草青:庭园里的草青了。
  5. 对酒可无人作伴:对着美酒却没有人作陪。
  6. 照书却有雪为邻:照书(读书)时,却有白雪作为邻居。
  7. 雕盘玉笋:精美的盘中的菜肴好像雕刻出来的玉笋。
  8. 宝胜金花锡近臣:用珍贵的金箔做装饰的盘子,仿佛是皇帝赐给近臣的礼品。
  9. 栖迟:安闲自得。
  10. 宁事事:何止于此,不止如此;指不如意的事很多。
  11. 有谁曾为叹长贫:感叹自己贫穷。

【赏析】
这是一首咏物抒怀诗。诗人身处异乡,虽值立春之佳日,而仍感春寒料峭,故有“不知春”之语;然而,面对春光,诗人又喜形于色,故又有“庭草青青”之句。此二联写景,情调与前两句相反。颔联承颈联而来,写诗人独自品酒赏花,无人相伴,只有雪花作伴。末联则写诗人独处书房,虽有美食佳肴,但无朋无友,更显孤寂。全诗以物喻人,托物言志,既表现了诗人对春天的热爱,也表达了他对孤独生活的无奈和感慨。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。