听说西湖事,分明在目前。
逋梅笼水月,坡柳弄风烟。
春梦须臾里,旧游三十年。
把君丙子集,读罢泪潸然。
这首诗的格式要求是先输出诗句,再输出译文,同时在每句诗后加上必要的注释。下面将按照这一格式进行:
题汪水云诗卷
听说西湖事,分明在目前。
逋梅笼水月,坡柳弄风烟。
春梦须臾里,旧游三十年。
把君丙子集,读罢泪潸然。
译文
听说西湖的故事,仿佛就在眼前。
逋(Bū)梅如笼罩着水月般朦胧,坡(Pō)柳摇曳着风烟般的意境。
春天的美梦转瞬即逝,三十年前与你共游西湖。
你收藏的《丙子集》读完,不禁泪流满面。
注释
- 题汪水云诗卷:题目为“题汪水云诗卷”,意为评论或赞扬汪水云的诗作。
- 听说西湖事:听闻了西湖的故事和历史。
- 分明在目前:非常清晰地呈现在眼前。
- 逋梅笼水月:指的是梅花如同被水雾笼罩,朦胧中透出月色。
- 坡柳弄风烟:形容柳树随风摇曳,烟雾缭绕的景象。
- 春梦须臾里:春天的梦境转瞬即逝。
- 旧游三十年:与某人的旧友重逢已三十年。
- 把君丙子集:指将汪水云的诗集给你。
- 丙子集:一种古籍名,可能指某个时期或作者的文集。
- 读罢泪潸然:读完诗后,感动得流泪。
赏析
这首诗通过赞美汪水云的诗作,表达了对这位文人的赞赏和怀念之情。诗人通过对西湖景色的描绘,以及对汪水云诗集的引用,展现了他对过去美好时光的追忆和对未来的期待。整首诗的语言优美,情感真挚,充满了对自然美景和人文情怀的热爱。