山苍苍,水茫茫,大孤小孤江中央。
崖崩路绝猿鸟去,惟有乔木搀天长。
客舟何处来,棹歌中流声抑扬。
沙平风软望不到,孤山久与船低昂。
峨峨两烟鬟,晓镜开新妆。
舟中贾客莫漫狂,小姑前年嫁彭郎。
这首诗是唐代诗人李白的《黄鹤楼送孟浩然之广陵》。下面是逐句的注释和译文:
山苍苍,水茫茫,大孤小孤江中央。
- 注释:山色苍翠,水面辽阔。
- 译文:长江中矗立着两座山峰,它们在水面上显得格外醒目。
崖崩路绝猿鸟去,惟有乔木搀天长。
- 注释:山崖崩塌,道路断绝,猿猴和鸟儿都飞走了,只有参天的古树依然矗立着。
- 译文:因为山崖崩塌,道路断绝,所以猿猴和鸟儿都飞走了。只剩下参天的古树,它们高耸入云,与天空相连。
客舟何处来,棹歌中流声抑扬。
- 注释:不知是哪艘船来此?船上传来了歌声,歌声在江面上回荡,抑扬有致。
- 译文:不知是哪艘船来此?船上传来了悠扬的歌声,歌声在江面上回荡,抑扬有致。
沙平风软望不到,孤山久与船低昂。
- 注释:江面波平如镜,微风吹拂,视线所及之处看不到岸边。孤山似乎一直与船保持着一定的距离,时而隐现于水面。
- 译文:江面波平如镜,微风吹拂,视线所及之处看不到岸边。孤山似乎一直与船保持着一定的距离,时而隐现于水面。
峨峨两烟鬟,晓镜开新妆。
- 注释:远处的山峰宛如两个女子的发髻,清晨的镜子里映照出她们的新妆容。
- 译文:远处的山峰宛如两个女子的发髻,清晨的镜子里映照出她们的新妆容。
舟中贾客莫漫狂,小姑前年嫁彭郎。
- 注释:船上的商人不要放纵自己,不要像小姑一样前年就嫁给了彭郎。
- 译文:船上的商人不要放纵自己,不要像小姑一样前年就嫁给了彭郎。
赏析:
这首诗是李白送别朋友孟浩然时所作。诗中通过对长江和山川的描绘,表达了对友人的深情厚谊和依依不舍的情感。同时,也展现了李白对自然风光的喜爱和赞美之情。诗中的“江流宛转绕芳甸,月照花林皆似霰”、“孤帆远影碧空尽,唯见长江天际流”等名句,至今仍被人们传颂不已。