居近华林对白云,义风深可羡人伦。
儿孙尽得诗书力,门巷偏多车马尘。
楼上落霞粘笔砚,池边怪石间松筠。
乡闾岂独民迁善,阶砌无关鸟亦驯。
朱实垂庭红橘熟,清香袭坐药畦春。
他年好卜为邻住,悔葺吾庐洛水滨。
这首诗是唐代诗人张籍的作品。张籍,字文昌,是盛唐时期著名的诗人之一。他的诗歌以清新自然、情感真挚著称,善于运用生动的比喻和形象的描绘来表达自己的思想感情。
下面是对这首诗逐句的翻译与赏析:
咏华林书院
居近华林对白云,义风深可羡人伦。
儿孙尽得诗书力,门巷偏多车马尘。
楼上落霞粘笔砚,池边怪石间松筠。
乡闾岂独民迁善,阶砌无关鸟亦驯。
朱实垂庭红橘熟,清香袭坐药畦春。
他年好卜为邻住,悔葺吾庐洛水滨。
注释
居近:居住在靠近的地方。
华林:指华林书院,这是一所位于华林寺附近的书院。
对:面向,面对的意思。
儿孙:这里指书院的学生或学者。
诗书:指诗歌和书籍,象征文化知识。
门巷:指书院周围的道路和建筑。
落霞:形容傍晚时天空中夕阳西下的景象。
怪石:形状奇特的石头。
乡闾:泛指乡村邻里之间。
阶砌:台阶上的石栏杆。
朱实:红色果实,这里指的是成熟的橘子。
清香:形容气味芳香。
洛水滨:洛阳附近的洛河岸边,这里是作者居住的地方。
译文
住在靠近华林书院的地方,面对的是洁白的白云,这样的环境真是让人羡慕不已。我的儿孙们都得到了良好的教育,他们能够理解并运用诗书中的知识。书院周围的道路和建筑较多,但车马的声音却显得有些杂乱。在书院的楼上,我常常可以看到落日余晖洒在书桌上的情景,而池边的奇石旁则长着松树和竹子。我的家乡邻里之间都有很好的道德风尚,鸟儿们也能在这里和平相处。院子里的橘子已经成熟了,散发出阵阵香气;药园里也充满了春天的气息。如果将来有机会,我希望我能搬到这个美丽的书院附近居住,而不是继续居住在洛阳的洛水之滨。
赏析
这首诗通过描述自己在华林书院的生活,表达了对知识的渴望和对美好生活的向往。同时,也通过对环境的描绘,反映出作者内心的平和与满足。整首诗语言流畅,意境优美,给人以美的享受。