小畦寻丈许,凿壁置柴扉。
雨后菜虫死,秋来花蝶稀。
插篱新种菊,抱瓮已忘机。
俗客忽相访,妨人洗布衣。
小畦
小畦寻丈许,凿壁置柴扉。
雨后菜虫死,秋来花蝶稀。
插篱新种菊,抱瓮已忘机。
俗客忽相访,妨人洗布衣。
翻译:
- 小畦:指一个不大的菜园子。
- 寻丈许:大概有几十步的样子。
- 凿壁置柴扉:在墙角挖出一方空间,用来设置柴火门,可能是为了节约空间或者方便使用。
- 雨后菜虫死:雨后,植物得到了雨水的滋润,昆虫失去了食物来源,因此死亡。
- 秋来花蝶稀:秋天来临,花朵凋谢,蝴蝶也失去了食物来源,所以稀少。
- 插篱新种菊:在篱笆旁新种植了菊花。
- 抱瓮已忘机:抱着空瓮(可能是用来灌溉的工具)忘记了世间的纷争和算计。
- 俗客忽相访,妨人洗布衣:突然有世俗之人来访,打扰了他洗衣服的事情。
赏析:
这首诗描绘了一个宁静、简朴的生活场景。诗人通过细致的观察,将日常生活中的一些细节描绘得淋漓尽致。诗中的语言朴实无华,但却充满了生活的哲理和情感。诗人通过对自然景观的描写,表达了对自然的热爱和对生活的向往。同时,诗中还透露出诗人对世俗纷扰的无奈和超脱,以及他内心的平静和淡泊名利的态度。整首诗给人一种宁静、和谐的感觉,使人感受到生活的美好和诗意。