酒醒兴未已,诗成吟不休。
一凉风满座,半夜月明楼。
老骥思千里,飞鸿阅九州。
故人何处在,谁作置书邮。
月夜怀董叔宏闻其入京未得振
注释:夜晚的月光下,我怀念着已经进京但未能振作的董叔宏。
译文:在月光照耀下,我怀念着已经来到京城但还没有得到施展才华机会的董叔宏。
赏析:诗中通过夜晚的环境描写和对董叔宏的情感表达,展现了诗人内心的孤独与期待。
酒醒兴未已,诗成吟不休。
注释:当酒醒了之后,心中仍充满激情,无法停止吟诵。
译文:酒后醒来,心中依然充满激情,无法停止吟诵。
赏析:诗人用“酒醒”和“吟不休”两个意象,表达了自己内心深处的激动和不羁。
一凉风满座,半夜月明楼。
注释:“一凉风”形容气氛冷清,“满座”则表现人数众多;“半夜月明楼”则描绘出一幅宁静而美丽的夜景。
译文:一阵凉风吹过,满座宾客都静坐着,只有那明亮的月光洒在楼上。
赏析:这句诗通过描绘一个寒冷、幽静的夜晚场景,营造出一种宁静而美丽的氛围。
老骥思千里,飞鸿阅九州。
注释:“老骥”比喻有志之士,“飞鸿”比喻远行者,“九州”指全国。
译文:有抱负的人士渴望着远行千里,而大雁却能跨越万里疆域。
赏析:这句诗以“老骥”和“飞鸿”两个形象,赞美了那些有志向和抱负的人,同时也寄托了诗人自己的理想和追求。
故人何处在,谁作置书邮?
注释:询问朋友现在在哪里?是谁送来书信的呢?
译文:我想知道你现在在哪里?是谁给你送来了书信呢?
赏析:最后一句诗,诗人表达了对朋友的思念之情,同时也引发了对自己未来的担忧和思考。