郭外人烟好,行行过北阡。
迎船分社肉,汲井种春田。
绿树前村路,黄梅细雨天。
客游乡土别,景物只同然。
庐陵城外
郭外人烟好,行行过北阡。
迎船分社肉,汲井种春田。
绿树前村路,黄梅细雨天。
客游乡土别,景物只同然。
译文:
庐陵城郊外风景优美,行人络绎不绝地穿过北阡。
迎接船只上送来了丰盛的社肉,村民在井边种植着新一年的春田。
绿树成荫的小路上,黄梅雨季细雨蒙蒙。
我客居此地,与乡土告别,但风景依旧,感觉并无二致。
注释:
庐陵:古地名,今江西省吉安市庐陵区。
郭外:指城外。
人烟:人口和炊烟。
行行:行走的样子。
北阡:古代乡村的道路名。
迎船:迎接船只。
分社肉:分享社里的祭祀肉食。
汲井:打水井。
种春田:种植春天的田地。
绿树:绿色的树木。
前村:村子的前面。
黄梅细雨:指黄梅季节的细雨。
景物:这里指景色和物产。
同然:相同的意思。