博雅林夫子,隐居城市中。
家贫书甚富,学苦字尤工。
四海交名胜,诸文辨异同。
阿戎谈更好,端不负家风。
【注释】
- 林夫子:指林逋。
- 隐居城市中:指林逋在杭州隐居不仕,与世无争。
- 书甚富:指林逋的藏书丰富。
- 学苦字尤工:指林逋学习刻苦,书法尤为出色。
- 名胜:指林逋的诗文才华。
- 诸文辨异同:指林逋对诗文作品有独特的见解和鉴赏能力。
- 阿戎:指林逋的朋友。
- 端不负家风:指林逋坚守自己的家风,不随波逐流。
【译文】
博雅林逋子,隐居在城市里。
家境虽贫但书读很多,学问刻苦且字写得更好。
四海闻名的才子,各种文字都能辨别真假。
朋友阿戎谈笑风生,端庄稳重不失家风。
赏析:
这首诗是作者对林逋的赞誉之词。诗中表达了作者对林逋博学多才、勤奋好学的钦佩之情。诗人称赞林逋虽然家境清贫,但他却能博览群书,学识渊博;他学习勤奋,书法更是精湛绝伦。同时,诗人也对林逋的才情给予了高度评价,认为他不仅诗文作品有独特见解,还能辨别真伪。此外,诗人还提到了林逋的一些朋友,如阿戎等,他们一起谈笑风生,展现了林逋的风采和风度。最后,诗人总结了林逋坚守自己家风的特点,认为他不随波逐流,保持了一贯的品质。整首诗通过对林逋才华、品德等方面的描绘,表达了对其深深的敬仰之情。