致身虽自文章选,经世尤高政事科。
以若所为即伊吕,使其不遇亦丘轲。
长沙地窄儒衣阔,明月池乾春水多。
天以一贤私一路,其如四海九州何。

湖南见真帅

致身虽自文章选,经世尤高政事科。

释义:虽然我通过考试获得功名,但我更注重实际才能和政绩。

诗句注释:致身——通过某种方式进入仕途或社会。虽——虽然。自文章选——通过考试获得功名。以若所为即伊吕——如果像伊尹、吕尚这样有才能的人做官,就能为国家效力。使其不遇亦丘轲——如果不遇到明主,也会像孔子一样成为贤人。长沙地窄儒衣阔,明月池乾春水多。

译文:在湖南见到你的风采,虽然我通过考试获得功名,但我更注重实际才能和政绩。你虽然穿着宽大的儒衣,但月色明亮照常,池水干涸,春天的水依然很多。

赏析:这是一首咏物诗,作者借咏物表达自己的思想感情。前二句赞颂真帅,后二句则抒发自己怀才不遇的感慨。全诗语言朴实无华,意境深远,耐人深思。

致身虽自文章选,经世尤高政事科。

释义:虽然我通过考试获得功名,但我更注重实际才能和政绩。

诗句注释:致身——通过某种方式进入仕途或社会。虽——虽然。自文章选——通过考试获得功名。以若所为即伊吕,使其不遇亦丘轲。

译文:虽然我通过考试获得功名,但我更注重实际才能和政绩。你虽然穿着宽大的儒衣,但月色明亮照常,池水干涸,春天的水依然很多。

赏析:这句诗表达了作者对真帅的赞赏之情。他认为,虽然你通过考试获得功名,但在国家大事上,更需要有实际才能和政绩的领导者。同时,他也表达了自己的无奈之情,因为他自己虽然也具备这些才能,但却没有得到应有的机会。

长沙地窄儒衣阔,明月池乾春水多。

释义:在湖南见到你的风采,虽然我通过考试获得功名,但我更注重实际才能和政绩。你虽然穿着宽大的儒衣,但月色明亮照常,池水干涸,春天的水依然很多。

诗句注释:长沙地窄——湖南长沙地区地势狭窄。儒衣阔——儒者(指读书人)的衣服宽大。明月池乾——明月池已经干涸。春水多——春天的水还有很多。

译文:在湖南见到你的风采,虽然我通过考试获得功名,但我更注重实际才能和政绩。你虽然穿着宽大的儒衣,但月色明亮照常,池水干涸,春天的水依然很多。

赏析:这句诗描绘了湖南的美景和诗人对真帅的喜爱之情。他赞美真帅的才华和品德,同时也表达了自己对真帅的敬仰之情。整首诗通过对真帅的描绘,表达了诗人对自己命运的无奈和对国家的忧虑。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。