诗瘦吾非沈隐侯,五穷相值结为雠。
方愁度岭无相识,却喜闻韶到此州。
世道从来三不合,客行何止七宜休。
故人知我平生事,肯笑苏秦著弊裘。
注释:
- 诗瘦吾非沈隐侯,五穷相值结为雠。
- 诗瘦:这里用“诗瘦”形容自己文辞瘦弱、缺乏气势。
- 非沈隐侯:表示不承认自己是沈约的后代或弟子,因为沈约以文章闻名,而诗人自认文才不足。
- 五穷相值:指与沈约的五个儿子在生活上都很困苦。
- 结为雠:成为仇人。
- 这句表达了诗人对沈氏子孙贫困生活的同情,同时也暗示了诗人与他们的不同处境。
- 方愁度岭无相识,却喜闻韶到此州。
- 方愁:正愁苦于。
- 度岭:越过山岭,此处比喻仕途艰难。
- 无相识:没有朋友。
- 闻韶:听到韶关的消息,这里的韶关是地名,也可能暗指韶关太守许令子。
- 却喜:却感到高兴。
- 这句表达了诗人从困境中的担忧,到得知有知己到来的喜悦之情。
- 世道从来三不合,客行何止七宜休。
- 世道:世间的形势或风气。
- 从来三不合:自古以来,世事变化无常,人们的关系往往不能持久。
- 客行何止七宜休:客人在外行走,不应只停留七天。
- 这句话表达了诗人对于世事变幻无常的感慨,以及对于旅行生涯不宜过于留恋的提醒。
- 故人知我平生事,肯笑苏秦著弊裘。
- 故人:老朋友。
- 知我平生事:了解我的生平经历和遭遇。
- 肯笑苏秦著弊裘:愿意嘲笑像战国时期苏秦那样穿着破旧的衣服到处游历,四处碰壁的志士。
- 这句表达了诗人对自己过去经历的回顾,以及对那些坚持理想而不被世俗理解的人们的一种赞美。