仇香竭力奉双亲,孝感于天得此坟。
众石中藏一抔土,来山面对五峰云。
龟鸾远近参差见,龙虎低昂左右分。
早见凌云牡丹现,他年朱紫定纷纷。
王和甫主簿卜地改葬双亲一夕梦到一处风水佳甚及到雁荡罗汉寺后山宛如梦中所见及造圹众石之中独有一穴仅可容双棺孝感如此。
译文:王和甫主簿为父母选择墓地,在一夜之间梦见一处风水极好的地方,到达雁荡罗汉寺后山时,感觉就像梦见的那样。在建造坟墓的石头中,只有一个位置能容纳两具棺材,孝心感人至深。
注释:王和甫(约1095-1184),字子中,北宋时期官员、诗人,著有《王和甫文集》。卜地改葬双亲:选择墓地安葬双亲。一夕梦到一处风水佳甚:一夜梦见一处风水极为理想的墓地。及到雁荡罗汉寺后山:到了雁荡山罗汉寺后山。宛如梦中所见:就像在梦中看到的一样。及造圹众石之中独有一穴:到了建造坟墓的地方,发现石头里只有一个位置可以容纳两具棺材。孝感如此:孝顺之情如此感动天地。
仇香竭力奉双亲,孝感于天得此坟。
译文:仇香极力孝敬父母,孝顺之情感动了上天,才得到了这处理想的墓地。
注释:仇香(生卒年不详),宋代人,事迹不详。竭力奉双亲:极力孝敬父母。孝感于天得此坟:孝顺之情感动了上天,才得到了这处理想的墓地。
众石中藏一抔土,来山面对五峰云。
译文:在众多石头之中只藏着一抔土,站在山前面对着五座山峰上的云雾。
注释:众石中藏一抔土:在众多的石头之中只有一小撮土。来山面对五峰云:站在山前面对着五座山峰上的云雾。
龟鸾远近参差见,龙虎低昂左右分。
译文:远处近处都能看到龟和鸾的身影,龙虎在山体中低低昂昂地分开。
注释:龟鸾远近参差见:远处近处都能看到龟和鸾的身影。龙虎低昂左右分:山中龙虎在低矮处昂首挺胸,在高高低低落伏不定,左右分布。
早见凌云牡丹现,他年朱紫定纷纷。
译文:不久就会看到高耸入云的牡丹花开,他年肯定有很多官宦人家的孩子能够考取功名,一个个飞黄腾达。
注释:凌云牡丹现:形容牡丹盛开得非常高。朱紫定纷纷:指很多官宦人家的孩子将会考中功名,飞黄腾达。