我之居,元在野,平生惯识牛羊者。
今见蒲江出此图,半日不知渠是画。
一犍当前转头立,一犍度浦毛犹湿。
中有一苍骑以牧,𦍩羜相随数十足。
殿后两枚黄觳觫,分明如活下前坡。
路转南山春草多,耳根只欠牧儿歌。
卢申之正字得春郊牧养图二本,有楼攻愧先生题诗且徵予作
我之居,元在野,平生惯识牛羊者。
今见蒲江出此图,半日不知渠是画。
一犍当前转头立,一犍度浦毛犹湿。
中有一苍骑以牧,𦍩羜相随数十足。
殿后两枚黄觳觫,分明如活下前坡。
路转南山春草多,耳根只欠牧儿歌。
【注释】:
①正字:官名。指校勘文字的官。
②蒲江:即今四川彭山一带。
③𦍩(jié)羜(xiù):一种羊,毛色青白。
④犊(dú):小牛。
译文:
我居住的地方,就在野外,平生习惯熟悉牛羊。
如今看见蒲江出现了这幅画,半天时间不知道它是画的。
一个犍牛当前头就扭过身子站立,一个犍牛过河时,它的毛都沾湿了。
中间有一个农夫带着牛羊去放牧,牛、羊跟着他一起。
后面两只黄色的牛犊,好像活着一样地跑在前面。
山路弯弯向南山,那里春草很多,耳朵只缺牧童的歌。
赏析:
本诗通过描绘一幅春天田野牧羊图,表达了作者对自然风光的喜爱和对田园生活的向往。全诗语言简练,意境深远,富有生活气息。