退之手板愧丞相,渊明束带羞督邮。
纷纷雀鼠待一饱,岂若植杖耘西畴。
刘郎大耳最叵信,刚道田园不可求。
摩挲髀肉事鞍马,坚卧百尺营高楼。
安知南阳扶耒手,谈笑为君分九州。
我来龟溪二三载,此策未办诚淹留。
喜君负郭有馀地,百金卖剑归换牛。
树头布谷晓相应,筑室坐占林塘幽。
诗成使我佳兴动,叩角便作商声讴。
他年釜甑得长满,区区肯顾监河侯。

退之手板愧丞相,渊明束带羞督邮。

译文:我手执刑权惭愧于丞相,身着官服却感到羞愧如陶渊明。

注释:渊明,指陶潜(365年~427年),字元亮,晋代著名诗人,因不愿为五斗米折腰而辞官归隐田园,后人以之比喻清高自逸、不屈于俗世的人。此处借指诗人自己。

赏析:此句表达了诗人对官场的不满和厌恶,同时也反映了他内心的矛盾和挣扎。

纷纷雀鼠待一饱,岂若植杖耘西畴。

译文:那些飞来飞去的小鸟小虫,等着吃一顿饱饭,难道还不如拿着锄头在西田里耕作呢?

注释:西畴,指西边田地。

赏析:这句话描绘了一幅美丽的田园风光图,同时也表达了诗人对农耕生活的向往和赞美。

刘郎大耳最叵信,刚道田园不可求。

译文:刘郎虽然长着一双大大的耳朵,但他最不信的是田园生活是不可求的。

注释:刘郎,指唐代诗人刘禹锡(772年~842年)。

赏析:这句诗表达了诗人对田园生活的向往和追求,同时也暗示了他对官场生活的厌倦和失望。

摩挲髀肉事鞍马,坚卧百尺营高楼。

译文:抚摸着大腿上的肉,侍候着马匹和鞍子,躺着睡在百尺高的营房里。

注释:摩挲,抚摩。髀肉,大腿上的肉。事,服侍。

赏析:这句诗描绘了一幅生动的军营生活画面,同时也表达了诗人对战争的厌倦和对和平的向往。

安知南阳扶耒手,谈笑为君分九州。

译文:怎么知道南阳那位手持农具的手艺人,他能够用轻松愉快的方式为君王分治九州大地?

注释:南阳,指南阳郡。耒,农具。

赏析:这句诗表达了诗人对农民的尊重和感激之情,同时也揭示了诗人对国家治理的深刻思考。

我来龟溪二三载,此策未办诚淹留。

译文:我来龟溪已经两三年了,但这个计划还没有实施就被耽搁了。

注释:龟溪,位于今湖北省黄梅县境内,是一处风景秀丽的地方。

赏析:这句诗表达了诗人对事业的追求和执着,同时也揭示了他对于时间和机会的珍惜。

喜君负郭有馀地,百金卖剑归换牛。

译文:我很高兴你拥有大片的土地,你愿意用一百金卖掉宝剑换一头牛吗?

注释:负郭,指背靠城墙的土地。

赏析:这句诗表达了诗人对土地的珍视和重视,同时也揭示了他对于农业的重视和对农民的关爱。

树头布谷晓相应,筑室坐占林塘幽。

译文:树上布谷鸟叫声清脆悦耳,我在这里筑屋居住,享受着林中水边的幽静。

赏析:这句诗描绘了一幅宁静优美的自然景象,同时也体现了诗人对于自然的热爱和向往。

诗成使我佳兴动,叩角便作商声讴。

译文:我的诗作完成之后,我的心情变得非常激动,于是敲起钟声就唱起了《商颂》。

注释:商声讴,即商颂。《商颂》是《诗经》中的一篇诗歌,歌颂古代商朝的繁荣与昌盛。

赏析:这句诗表达了诗人创作时的激情和灵感,也展现了他对传统文化的传承和发扬。

他年釜甑得长满,区区肯顾监河侯。

译文:将来我有了足够的粮食,我会照顾好自己的家人和孩子,至于那监河侯的职位,我就不会再去考虑了。

注释:釜甑,泛指炊具和食物。区区,谦词,表示微不足道的意思。监河侯,古代的一种官职名称,负责征收赋税和管理水利。

赏析:这句诗表达了诗人对未来生活的期许和规划,同时也展现了他对家庭和社会的责任和担当。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。