数枝西国芬陀利,一瓣南天波律香。
持作诞辰罗汉供,愿如罗汉寿无央。
【注释】阿罗汉:佛教术语,指已经断尽烦恼、达到涅槃的圣者。诞辰:生日。
【赏析】此诗为祝友人生日之作。诗人在寿词中巧妙地用芬陀利、波律香来比喻友人,表达了对朋友深深的祝福之情。
数枝西国芬陀利,一瓣南天波律香。
持作诞辰罗汉供,愿如罗汉寿无央。
【注释】阿罗汉:佛教术语,指已经断尽烦恼、达到涅槃的圣者。诞辰:生日。
【赏析】此诗为祝友人生日之作。诗人在寿词中巧妙地用芬陀利、波律香来比喻友人,表达了对朋友深深的祝福之情。
题湖南清绝图 故人来从天柱峰,手提石廪与祝融。 两山坡陀几百里,安得置之行李中。 下有潇湘水清泻,平沙侧岸摇丹枫。 渔舟已入浦溆宿,客帆日暮犹争风。 我方骑马大梁下,怪此物象不与常时同。 故人谓我乃绢素,粉墨妙手烦良工。 都将湖南万古愁,与我顷刻开心胸。 诗成画往默惆怅,老眼复厌京尘红。 注释: - 故人来从天柱峰:故人(老朋友)从天柱山(位于湖南省)走来。 - 手提石廪与祝融:石廪
诗句释义: 樵夫的柴杖在初春时节,并没有主人,鸡豚各自回到了自己的家中。 译文: 在早春时节,樵夫的柴杖并没有主人,而是自由自在地行走。而那些鸡和猪也各奔东西,回到了属于自己的家园。 赏析: 这首诗是宋代诗人韩驹的作品。韩驹(1080~1135)北宋末南宋初江西诗派诗人,诗论家。韩驹字子苍,号陵阳先生,江西南丰人。他的诗风格清新、明快,具有一种独特的韵味。他的创作涉及许多方面,包括山水田园
止应独有江山秀, 合自都无廊庙心。 注释与译文: - 诗句:止应独有江山秀,合自都无廊庙心。 - 注释:独自拥有美丽的江山景色;国家治理(的)中心(或曰官府所在地)没有宏伟壮丽的建筑。 - 译文:只有自己独有的美丽江山;国家治理的中心却没有雄伟的建筑。 赏析: 这首诗表达了诗人对自然美景的欣赏以及对国家治理中心缺乏宏伟建筑的遗憾。通过对比自然之美和国家治理中心的建筑
译文:孤舟晚飏,湖光里,衰草斜阳,无恨意。 注释:孤舟(一说是小舟)、晚飏(飘扬)、湖光(指湖水),都是诗人所见之景;衰草、斜阳,都写出了夕阳下景色的萧条凄凉,也衬托出了游子的孤寂落寞;“无恨意”,是说心中没有怨恨之意。 赏析:此诗首句写诗人乘船在湖面上荡漾的情景,次句则写夕阳西沉,晚风拂过,湖上飘动着孤舟。后三句写湖上景色,以及诗人由此而产生的感觉。全诗以简洁的语言描绘出一幅凄清、悲凉
【注释】 暗:昏暗,不明亮。苔:苔藓。冶:鲜艳。家:指园林中的庭院。 【赏析】 这首诗描写的是诗人在一个雨天到林外散步,看到庭院中苔藓鲜亮而显得格外的幽静,从而产生的一种心境。 “雨暗阶前路”是第一句,写诗人在林外漫步时,天色阴暗,看不清前面的小路,只好摸索着前进。这里,诗人没有写自己的心情和感受,而是把视线转向了周围的环境。 “苔冶林外家”是第二句。这里的“家”,不是诗人自己的家
【注释】 幽兰不可见,罗生杂榛菅:指幽兰花虽香美却隐没在杂草丛中。罗生:草木丛生貌,比喻幽兰生长的环境。 微风一披拂,馀香被空山:微风轻轻地吹过,幽兰的香气弥漫了整个山林。 凡卉与春竞,念尔意独闲:各种花卉争奇斗艳,争相与春天比美,而你独自保持着自己的清雅。 弱质虽自保,孤芳谅难攀:你的花朵柔弱,虽然能自我保护,但很难再向上生长,成为众花中的佼佼者。 高标如湘累,岁晚投澄湾
解析: 1. 诗句释义: - 问君游梁今几岁: 这句话询问对方在梁地(即现在的四川省部分地区)已经居住了多久。"游梁"可能指的是在四川地区的生活,而"几年"则表达了对时间长短的提问。 - 归去聊为羡于计: 返回后可能会因为某种计划或期待而感到羡慕。这里的"聊为羡"表示一种轻松愉快的心情,而"计"可能是指未来某个具体的计划或者目标。 - 入门四壁妻子空: 进入家门时发现四周都是空荡荡的
注释:八月的人间大地,秋光明媚,景色宜人;在芙蓉溪上沐浴着春光,享受着酣畅淋漓的快乐。 赏析:诗中的“人间”、“秋光”、“酣酣”等词语,描绘出一幅美丽的画面,让人仿佛置身于大自然之中。同时,“芙蓉溪上春酣酣”,又让人感受到一种轻松、愉悦的氛围。整首诗通过对自然景观的描绘和对生活状态的表达,展现了诗人对美好生活的向往和追求
【诗句释义】洪府:洪州,即今江西南昌。西山:指南昌城西的西山。最景奇:“最为壮观”的意思。 【译文】 洪州的西山景色最为壮观,让人难以忘怀。 【赏析】 这句诗表达了诗人对洪州西山美景的赞美之情。通过“其二十”一词,可以推测这是一首七言绝句,每行五个字,共四句。整首诗通过对洪州西山美景的描绘,展现了大自然的神奇魅力和诗人对这片土地的深厚感情
注释翻译为:连绵的山峰横亘在前方,如同伸出的手臂一样,为我挡住了西南方向的蛮族。 赏析:此诗描写的是唐代边疆的壮丽景象,诗人以雄浑的笔触描绘出一幅壮美的山水画,表现了唐朝的疆域广阔,国力强大
【注释】 生日:指生日之日。画十六大阿罗汉为寿:在生日那天,用十六幅画来庆祝。 玄机:佛教用语,指佛的深奥道理、佛的本性。 老宿:高僧。 明禅:指明彻的禅宗,禅宗是佛教的一个重要宗派,主张顿悟成佛。 胜缘:良好的缘分。 【赏析】 这是诗人为友人祝寿的一首偈诗,内容大意如下: 我已经悟得禅宗的真谛好几年了,曾经得到过一位老和尚的指点。 我深知凡人世间的东西难以长久,所以借助于这位高僧
注释: 只漫轑羹送邻舍:只忙着把美味的菜肴送给邻居。 岂能搜句搅诗翁:又怎么能用诗句来打扰诗人呢? 山城异味宁长有:山城的风味,怎么可能长久没有呢? 却傍春畦撷芥菘:却在春天的菜园里采摘芥菜和菘菜。 赏析: 这首诗是作者对友人的劝勉之作。诗人在赞美朋友的高尚品质,同时也表明自己的心迹。全诗语言质朴,意境深远,寓意丰富
注释:酪乳来自释宫,流膏散液竹萌中。我方厌苦饥虚病,公已深知识界空。 译文:酪乳来自释宫,流膏散液在竹笋中。我正厌恶饥饿和疾病,你已经很深入地理解了空性。 赏析:这首诗是诗人对朋友的赞美和鼓励,表达了他对朋友深深的敬仰和感激之情。诗中用“酪乳”来比喻朋友的智慧,用“流膏散液竹萌中”来比喻朋友的教诲如春雨般滋润人心,使人受益匪浅。同时,诗人自己也在感叹自己的不足
释义:生朝(生日)想要作祈年的供品,长寿玉圭来自天上。 从今以后会有家庆事,世人传为画图来开张。 注释:长年——指长寿。 赏析:这是作者为友人祝寿的三首诗,第一首写生日要作祈年供品,并祝愿长寿;第二首写从此有家庆事,世人传为画图开张;第三首写自己虽无家庆,但有画图可作纪念
永安城外山险立,赤壁矶边水倒流。 此地能令阿瞒走,小偷何敢下芦洲。 注释: 1. 永安城外:指的是永安城(今安徽省当涂县),在长江北岸。 2. 山危立:山势险峻。 3. 赤壁矶:即黄盖墓,位于长江中游南岸,东晋末,这里发生过著名的赤壁之战。 4. 倒流:水流逆向流动。 5. 阿瞒:指曹操,字孟德,小字吉利,东汉末年杰出的政治家、军事家、文学家。 6. 小偷:暗指刘备,字玄德
【诗句】: 某已被旨移蔡贼起旁郡未果进发今日上城部分民兵阅视战舰口号五首 【译文】: 某人已被皇帝命令移走蔡州叛军,让他们到其他边远的郡去,但是还没有成功。今天他登上城墙,查看了一部分民兵,检查了战船的旗帜。 【注释】: - 某:指某人,这里是指某人被皇帝命令移走蔡州叛军,让他们到其他边远的郡去。 - 已:表示动作已经完成,这里是指命令已经被皇帝下达。 - 旨:皇帝的命令。 - 移:移动