雨暗阶前路,苔冶林外家。

【注释】

暗:昏暗,不明亮。苔:苔藓。冶:鲜艳。家:指园林中的庭院。

【赏析】

这首诗描写的是诗人在一个雨天到林外散步,看到庭院中苔藓鲜亮而显得格外的幽静,从而产生的一种心境。

“雨暗阶前路”是第一句,写诗人在林外漫步时,天色阴暗,看不清前面的小路,只好摸索着前进。这里,诗人没有写自己的心情和感受,而是把视线转向了周围的环境。

“苔冶林外家”是第二句。这里的“家”,不是诗人自己的家,也不是别人的家,更不是某个地方的地名、人名或物名,而是诗人在林外看到的一户人家。这户人家的庭院里种满了苔藓,苔藓的颜色十分鲜艳,与周围的环境形成了鲜明的对比。诗人站在门前,欣赏着庭院中苔藓的美丽,同时也感受到了一种宁静、和谐的气氛。

【译文】

我走在林外的台阶上,看到庭院里的苔藓颜色鲜艳异常。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。