幡然起东皋,曳裾入西洛。
且捧毛义檄,莫蹑虞卿屩。
智囊发新縢,经笥启尘钥。
治国端有计,何惜万金药。
回睨黄公垆,夐尔河山邈。
【注释】
幡然:突然;起东皋:指从东皋山(在洛阳)起来。曳裾:拖着衣角,表示不愿做官。毛义:指西汉的朱云,曾因争谏被廷臣所围困。檄:古代用以征召、晓谕的文书。莫蹑:不要踏上。虞卿:战国时的名士,曾受范雎之聘为门客。智囊:指《战国策》作者刘向。《战国策》中有“发新縢”的故事。经笥:装有书籍的竹箱或木箱。尘钥:尘埃,指书箱。治国端有计:治理国家有一定的计谋。万金药:指珍贵的药物。回睨:回头望。河山邈:河山远隔。
【赏析】
《寄洪龟父戏效其体》,是一首七言绝句。诗人用五言律诗形式写成,与七言绝句相比,律诗节奏匀称,音节和谐,比律诗短小精悍,更适合于表达诗人的思想感情。
首句写忽然来到东皋(即嵩山),又拖曳着衣角进入西洛(今河南洛阳)。“幡然”,意为转变,忽然。这两句写诗人忽然来到东皋,又拖曳着衣角进入西洛,说明诗人此时心情激荡,急于要有所作为,急切地希望有人引荐,以便施展自己的抱负。
颔联写诗人到洛阳后,受到朋友的邀请,要他帮助起草文告。诗人没有应允,因为他要等待一个良机,以便施展自己的才能。这两句是说:“我要等到时机成熟时才肯接受你的邀请。”这里“毛义檄”、“虞卿屩”都是典故,毛义,汉元帝时御史大夫张禹的门客朱云;虞卿,战国时赵国平原君门客,范雎的门客。这两句是说:“我要等到时机成熟时才肯接受你的邀请。”
颈联进一步写自己的处境。诗人说:“我的才智已经全部发挥出来了,我还要读书吗?我的书箱已经打开,还用钥匙锁吗?”这两句是说:我已经尽了最大努力,现在应该好好利用这些知识来治理国家。诗人认为,自己已经具备了治国的能力,所以不再需要珍爱的药材了。这两句是说:“我的才智已经全部发挥出来了,我还要读书吗?我的书箱已经打开,还用钥匙锁吗?”
尾联写诗人回到洛阳后,望着黄河之畔的山川,感慨万千。这两句是说:“黄公垆上那遥远的河山,多么令人心驰神往啊!”黄公垆,即黄鹤楼,在今湖北武汉市武昌区蛇山黄鹄矶头。诗人站在黄公垆上,望着远方的山河,思绪万千。这两句是说:“黄公垆上那遥远的河山,多么令人心驰神往啊!”