大隐清名格帝阍,真人新宠粲王言。
南昌补吏官虽小,北极通班道更尊。
谏疏不容强汉室,仙风聊复傲吴门。
我来物色朝元处,山绕星坛水绕村。
乙卯年,我到梅坛祈祷降雨。
大隐居世声名显赫,皇帝门前的守卫都敬畏。
真人得到新宠爱,赞扬他的言辞像灿烂的王语。
南昌郡的官员虽然地位不高,但能通达朝廷的地位却更尊贵。
我的谏言不被采纳,强权势力傲慢于吴门。
我来寻找朝元的地方,山环绕着星坛水环绕着村落。
大隐清名格帝阍,真人新宠粲王言。
南昌补吏官虽小,北极通班道更尊。
谏疏不容强汉室,仙风聊复傲吴门。
我来物色朝元处,山绕星坛水绕村。
乙卯年,我到梅坛祈祷降雨。
大隐居世声名显赫,皇帝门前的守卫都敬畏。
真人得到新宠爱,赞扬他的言辞像灿烂的王语。
南昌郡的官员虽然地位不高,但能通达朝廷的地位却更尊贵。
我的谏言不被采纳,强权势力傲慢于吴门。
我来寻找朝元的地方,山环绕着星坛水环绕着村落。
乙卯年,我到梅坛祈祷降雨。 大隐居世声名显赫,皇帝门前的守卫都敬畏。 真人得到新宠爱,赞扬他的言辞像灿烂的王语。 南昌郡的官员虽然地位不高,但能通达朝廷的地位却更尊贵。 我的谏言不被采纳,强权势力傲慢于吴门。 我来寻找朝元的地方,山环绕着星坛水环绕着村落
【注释】 前辈高标:指先人的崇高志向。说与谁,即对谁说? 孤峰顶上路途迷:指高山上的道路迷茫不清。 如今:指现在。一向:一直、始终。 随流去:随波逐流。 逐队成群步步低:指跟着别人走,一步步都显得低矮。 【赏析】 这是一首七绝诗。前两句是说:先人的崇高志向,谁能说得明白呢?就像在高峰顶上迷路一样。后两句是说:现在自己已经和一般人一样了,只能跟从别人,没有自己的主张
冬至 冬至节家家讲物仪,迎来送去费心机。 脚钱尽处浑闲事,原物多时却再归。 注释: 冬至节,是一年中最寒冷的日子。家家户户都要准备丰盛的美食来庆祝这个节日。 迎来送去:这里指的是人们为了庆祝冬至节,需要迎接宾客,送走客人。 脚钱尽处:这里指的是花费在买食物上的钱财已经用完了。 原物多时:这里的“原物”指的是原本的、未被消耗过的食物。而“多时”则是指时间很长。 却再归
注释: 三年官事浑无补,一片丹心彻底真。 这三句诗是说,我在这三年中担任官职,却毫无建树,我的一片赤诚之心也得不到任何的认同和回报。 更有灵康是知己,新泉为我现津津。 最后两句诗表达了我对灵康(这里可能指的是志同道合的朋友或者恩师)的感激之情,他就像新的泉水一样滋润着我的生活,让我感到满足和快乐。 赏析: 这首诗是一首抒发诗人对官场生活的无奈和对友情、亲情的珍视之情的诗歌
诗句释义与赏析: 1. 泰华山人上赤墀,上嗟安在见何迟。 - 关键词解释: "泰华"指泰山,"赤墀"即红门之下的台阶,此处比喻高官显贵;"上嗟"表示对某人的不满或遗憾,这里可能是对被召之人的惋惜;而"安在"则表示何处,何时见到此人。 - 译文: 泰华山中的高人已经踏上了通往红门前的台阶,感叹自己何时才能再见到他。 - 赏析: 此句表达了诗人对曾云巢被召为朝廷重臣的遗憾
【注释】: 好读床头易一编,盈虚消息总天然。峥嵘齿颊皆冰雪,肯怕炎方有瘴烟。 译文及赏析: 注释: 1、好(hào):喜爱 2、床头:指读书的地方。易:容易,简捷 3、峥嵘:形容山势高峻的样子 4、齿寒(chī)雪:形容牙齿洁白,像冰一样晶莹透明。齿白如雪,形容年青人牙齿洁白,像白雪那样晶莹透明。 5、瘴烟:指炎热多雨的南方地区。 6、肯(kěn):表推测语气,大概吧。 7、炎方:南方。 赏析
解析与译文: 首句注释: - 频寄书回洗我愁:表示胡季昭频繁地寄书回来,以此来清洗我的忧愁。 第二句译文: - 莫言无雁到南州:不要认为没有书信从南方传来。 诗句解释: 这句诗表达了诗人对友人胡季昭的深厚情感以及他对通信的重视。通过书信来表达思念和消除忧虑,反映了古代通信的珍贵性和书信在交流中的重要性。 第三句注释: - 长相思外加餐饭:用长相思(一种思念的方式)加上额外的食物