怪我辞官免入商,才疏深畏忝周行。
学从社稷非源本,近读诗书识短长。
东舍久居如旧宅,春蔬新种似吾乡。
闭门已学龟头缩,避谤仍兼雉尾藏。
这首诗是苏轼为友人王观写的,表达了对友人的关心和祝福。下面是逐句翻译和注释:
怪我辞官免入商,才疏深畏忝周行。
- “怪我辞官免入商”: 奇怪我自己辞官后,可以避免去经商。”商”在这里指的是做商人或商业活动。
- “才疏深畏忝周行”: 我虽然有才能但不够高超,因此很害怕因为能力不足而被贬到地方去做小官。这里用“忝”表示感到惭愧或者不安。
学从社稷非源本,近读诗书识短长。
- “学从社稷非源本”: 学习应该从国家大事做起,而不是从根本的原理入手。”社稷”是指国家,而”源本”指的是事物的根本原理。
- “近读诗书识短长”: 我最近读了点《诗经》和《尚书》,了解了这些经典书籍中关于治国理政的道理,也意识到了自己的不足之处。
东舍久居如旧宅,春蔬新种似吾乡。
- “东舍久居如旧宅”: 我在东边的房子里住了很长时间,感觉就像是回到了自己的家一样。”东舍”可能是指住所或者书房。
- “春蔬新种似吾乡”: 春天种的蔬菜看起来就像家乡的菜地一样新鲜。
闭门已学龟头缩,避谤仍兼雉尾藏。
- “闭门已学龟头缩”: 我已经学会了在困难面前低头,就像龟头在门下时那样收缩,避免受到伤害。”缩”意味着让步,屈服。
- “避谤仍兼雉尾藏”: 即使要避开诽谤,我仍然会像孔雀开屏时隐藏尾巴一样谨慎行动。”雉尾”是孔雀开屏时尾部的羽毛,用来吸引注意。
赏析:
这首诗是苏轼对友人王观的一种安慰和支持。通过对比自己和友人的不同处境和心态,表达了对友情的珍视和对未来的期望。同时,也展示了诗人对自己能力的自信和谦逊态度。